有奖纠错
| 划词

Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.

我不想你们谈话。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.

联合国程度常广泛和深

评价该例句:好评差评指正

Es gibt Bereiche der Sicherheitssektorreform, beispielsweise die Bereitstellung von Rüstungsgütern und anderem militärischem Gerät sowie die Reform der Nachrichtendienste, an denen die Vereinten Nationen in der Regel nicht beteiligt sind.

联合国通常不安全部门改革某些领域,例如提供军事装备和其他设备以及情报部门改革。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass die Einmischung von außen in die inneren Angelegenheiten Afghanistans, namentlich die Beteiligung ausländischer Kombattanten und ausländischen Militärpersonals und die Lieferung von Waffen und sonstigem in dem Konflikt zum Einsatz kommendem Material sofort einzustellen ist.

“安全理事会重申应立即停止对阿富汗内部事外来干涉,包括外国作战人员和军事人员和供应武器及于冲突其他物资。

评价该例句:好评差评指正

Ein Eingreifen der Versammlung in Angelegenheiten, die nach Ansicht der ständigen Mitglieder in die ausschließliche Zuständigkeit des Sicherheitsrats fallen, lehnen sie ebenso ab wie eine Begründungspflicht für den Gebrauch des Vetos gegenüber der Versammlung (die fünf ständigen Mitglieder betrachten beide Organe als einander gleichgestellt).

它们不愿意大会常任理事国认为是安全理事会专属权限事项,也不愿意就否决权向大会做出解释(五个常任理事国认为这两个机构地位是平等)。

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat, der vor einem Gericht eines anderen Staates einem Verfahren beitritt, um eine Klage zu erheben, kann sich vor diesem Gericht für eine Widerklage, die sich aus demselben Rechtsverhältnis oder Sachverhalt wie die von ihm erhobene Klage herleitet, nicht auf Immunität von der Gerichtsbarkeit berufen.

一国另一国法院诉讼中提出诉讼请求,则不得就与该国提出诉讼请求相同法律关系或事实所引起任何反诉援引管辖豁免。

评价该例句:好评差评指正

Wo dies angezeigt ist, Benennung von Gruppen und Einzelpersonen, die an unerlaubten Formen der Herstellung, des Handels, der Lagerung, der Verbringung und des Besitzes von unerlaubten Kleinwaffen und leichten Waffen sowie an der Finanzierung ihres Erwerbs beteiligt sind, und Ergreifung von Maßnahmen nach dem jeweiligen innerstaatlichen Recht gegen diese Gruppen und Einzelpersonen.

酌情查明小武器和轻武器法制造、贸易、储存、转移和拥有集体和个人,及为购买此种武器融资集体和个人,并按适当国家法律采取行动打击此种集体和个人活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bettuch, Bettung, bettungsreinigung, Bettungsschicht, Bettungswiderstand, Bettungszahl, Bettverlängerung, Bettverrippung, Bettvertiefung, Bettvolumen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Aber die Soldaten sehen nicht ein, wieso sie eingreifen sollten.

但士兵们并不明白自己为什么要介入

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Schon jetzt mischt sich der Abschied hinein.

现在,离别已介入假期。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Deutschland hat sich entschieden, mit wirtschaftlicher Härte in den Krieg einzugreifen.

德国决定以经济手段介入战争。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sein Einsatz rettete unzähligen das Leben.

他的介入拯救了无数生命。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und da kann das Komplementsystem eingreifen, die Viren unschädlich machen und sie an die Immunzellen ausliefern.

这时,补体系统就可以介入,使病毒变得无害,并把它们送到免疫细胞那里。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

Wegen des russischen Angriffskriegs ist Großbritannien eingesprungen.

由于俄罗斯的侵略战争,英国介入

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

Liverpool springt als Gastgeber ein, da die Ukraine als Vorjahresgewinner den ESC nicht ausrichten kann.

为东道主介入,因为去年的冠军乌克兰无法主办欧洲冠军联赛。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合

Nordrhein-Westfalen erklärte sich bereit, mit seinem UN-Standort Bonn einzuspringen.

北莱茵-威斯特法伦州同意介入其在波恩的联合国办事处。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合

Angesichts der Krise in Simbabwe sei die Armee bereit " einzuschreiten" .

鉴于津巴布韦的危机,军队准备“介入”。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Aber wenn jemand ständig die Glocke betätigt, schreitet es ein.

但如果有人一直按铃, 它就会介入

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Professor Kielstein vom Braunschweiger Klinikum schaltet sich ein, versucht zu vermitteln.

布伦瑞克诊所的 Kielstein 教授介入并试图斡旋。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Hier will COSCO einsteigen - ursprünglich mit 35 %.

这就是中远想要介入的地方——最初是35%。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合

Und dann kam sein Chef, Markus Söder, der bayerische Ministerpräsident ins Spiel.

然后他的老板、巴伐亚总理马库斯·索德尔介入了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月合

Als er diese anzünden wollte, griff ein Spezialkommando der Polizei ein.

当他想要放火时,特警队介入

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Weil der bewaffnete Mann seine Tochter als Geisel dabeihatte, griff die Polizei zunächst nicht ein.

由于武装男子将其女儿扣为人质,警方最初并未介入

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合

Im Falle einer Katastrophe mit Stromausfall kann sie einspringen.

如果发生停电灾难,它可以介入

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合

Sollte es neue Forderungen geben, werden wir nicht einsteigen.

如果有新的需求,我们不会介入

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Auf einmal mischt sich die Oberste Heeresleitung doch wieder ein.

突然, 最高陆军司令部再次介入

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und warum ist es heute richtig, sich im Irak militärisch zu engagieren?

为什么今天在伊拉克军事介入是正确的?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Da habe sich dann aber eine Sozialarbeiterin eingeschaltet und die Ausgrenzung beendet.

但随后一名社会工介入并结束了排斥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beuger, beugewinkel, Beugung, Beugungen, Beugungsbild, Beugungsebene, Beugungsendung, Beugungserscheinungen, beugungsfähig, Beugungsfleck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接