有奖纠错
| 划词

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

教学可有促进防止和消除族主义、族歧视、心理和相关不容忍现象。

评价该例句:好评差评指正

Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.

结果损害到公众庇护办法的支持,使难民面临不正当的猜疑、偏见和心理。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss möchte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz hervorheben.

委员会还愿强调第29条第1款与族主义、族歧视、心理和相关不容忍的斗争之间的关联。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Rechte von Migranten, Minderheiten und autochthonen Bevölkerungsgruppen sind oft Verletzungen ausgesetzt, während Würde, Frieden und Sicherheit vieler Menschen auch weiterhin durch Rassismus und Fremdenfeindlichkeit bedroht werden.

同样,移徙者、少数民族和土著人民的权利常会受到侵害,而族主义和心理仍然威胁着许多人的尊严、安宁和安全。

评价该例句:好评差评指正

Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.

即使在那些制定了适当法律的方,由于根深蒂固的社会和文化偏见或传统、不容忍以及心理的并发作用,争取实现社会融合与平等的努力受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, Gewalt, die auf ethnisch motivierte Intoleranz zurückgeht, zu bekämpfen, und wir treffen den Beschluss, auf der geplanten Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz einen wirkungsvollen Beitrag auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege zu leisten.

我们申明,我们决心努力制止基于族的不容忍产生的暴力行为,决心在预防犯罪和刑事司法方面计划中的族主义、族歧视、心理和有关不容忍行为世界会议作出重大的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen außerdem fest, dass Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Formen der Intoleranz weiter bestehen, und wir sind uns dessen bewusst, wie wichtig es ist, Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Verbrechen im Zusammenhang mit Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz in die Strategien und Normen zur internationalen Verbrechensverhütung aufzunehmen.

我们还注意到,族歧视、心理和有关形式的不容忍仍在继续,因此,我们认识到必须采取步骤,在国际预防犯罪战略和规范内纳入专门措施,防止和打击与族主义、族歧视、心理和有关形式的不容忍相关连的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es beispielsweise zu schweren Vorfällen von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz kommt, an denen Jugendliche unter 18 Jahren beteiligt sind, kann mit Fug und Recht angenommen werden, dass die Regierung nicht alles Erforderliche getan hat, um die in dem Übereinkommen im Allgemeinen und in Artikel 29 Absatz 1 im Besonderen enthaltenen Werte zu fördern.

例如,在发生涉及18岁以下少年儿童的族主义、族歧视、心理和相关不容忍重大事件时,就可以合理假设,政府没有起到为增进整个《公约》、尤其是第29条第1款所述各项价值观而应当起到的所有作用。

评价该例句:好评差评指正

Überall auf der Welt leben Kinder unter besonders schwierigen Umständen: infolge bewaffneter Konflikte ihr Leben lang behindert oder schwer verletzt, als Binnenvertriebene oder als Flüchtlinge, die ihr Land verlassen müssen, als Opfer natürlicher oder durch Menschen verursachter Katastrophen, wie der Gefährdung durch Strahlenbelastung und gefährliche Chemikalien, als Kinder von Wanderarbeitern und anderen sozial benachteiligten Gruppen, als Opfer von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz.

全世界各都有儿童生活在下列特别困难的处境之中:由于武装冲突而致终身伤残或严重受伤;在国内流离失所或者被逐出本国成为难民;受包括辐射与危险化学物品在内的自然灾害与人为灾害的影响;作为移徙工人子女或属于其他在社会上处于不利位的群体;以及作为族主义、族歧视、心理和有关不容忍的受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausbrennzone, ausbringen, Ausbringen aus der Luft, Ausbringen in flüssiger Form, Ausbringen unter Abschirmung, Ausbringen vom Flugzeug aus, Ausbringen vor dem Auspflanzen, Ausbringleistung, Ausbringung, Ausbringungsgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2019年2月合集

Sie geht davon aus, dass der Grund Fremdenfeindlichkeit ist.

她认为原因是仇外心理。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Leute warfen Brand-Sätze und brüllten ausländer-feindliche Sprüche.

人们发表煽动性言论,高喊仇外口号。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Auch in Ankara gab es im vergangenen Sommer ausländerfeindliche Krawalle.

去年夏天安卡拉也发生了仇外骚乱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Fünf türkische Mädchen und Frauen wurden bei dem fremdenfeindlichen Angriff getötet.

五名土耳其女孩和妇女在仇外袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Die Zahl rechtsextremer und fremdenfeindlicher Übergriffe habe stark zugenommen.

右翼子和仇外袭击数量显着增加。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年2月合集

Fremdenfeindliches Verhalten und Gedanken sind aber ungerecht und falsch.

然而,仇外行为和思想是不公正和错误

评价该例句:好评差评指正
德语专四模拟题(上)

Und haben Sie schon Probleme mit Rassismus oder Ausländerfeindlichkeit gehabt?

你是否已经遇到过种族主义或仇外心理问题?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年1月合集

Eine ausländerfeindliche Debatte kann die Industrie allein deshalb überhaupt nicht gebrauchen.

个原因, 该行业根本不能使用仇外辩论。

评价该例句:好评差评指正
DW_Top-Thema

An weitere fremdenfeindliche Attacken kann er sich nicht erinnern.

他不记得有任何其他仇外攻击。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Fremdenfeindliche Straftaten haben sich mit 8500 Fällen mehr als verdoppelt.

仇外犯罪增加了一倍多,达到 8,500 起。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年6月合集

Viele von ihnen wählten fremdenfeindliche Parteien – Europa rückt nach rechts.

他们中许多人投票支持仇外政党——欧洲正在右倾。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Viele andere finden das total ungerecht und sagen, Marine Le Pen ist ausländerfeindlich.

许多人认为完全不公平, 并说玛丽娜·勒庞仇外

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Manche sind auch fremden-feindlich oder juden-feindlich.

有些也是仇外或反犹太主义

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

In der Hansestadt Rostock ist an die ausländerfeindlichen Krawalle vor 25 Jahren erinnert worden.

在汉萨同盟城市罗斯托克, 人们记住了25年前仇外骚乱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der ehemalige Lokführer und Sportschütze ist polizeibekannt und war bereits wegen fremdenfeindlicher Gewalt angeklagt.

位前火车司机和体育射手为警方所熟知,并已被指控犯有仇外暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Papst Franziskus fühlt sich durch Ausländerfeindlichkeit in Europa manchmal in die Zeit des Nationalsozialismus zurückversetzt.

欧洲仇外心理,教皇弗朗西斯有时会觉得自己回到了国家社会主义时代。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年6月合集

Die Toten Hosen unterstützen seit vielen Jahren Organisationen gegen Armut, Umweltzerstörung oder Fremdenhass.

多年来,Die Toten Hosen 一直在支持反对贫困、环境破坏和仇外心理组织。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Anlass waren die fremdenfeindlichen Aufmärsche in Chemnitz Ende August.

场合是 8 月底在开姆尼茨举行仇外游行。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

In seinem neuen Song rappt er gegen Ausländerfeindlichkeit und Hass.

在他新歌中,他用说唱反对仇外心理和仇恨。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Unterdessen bezeichnete Bundestagspräsident Norbert Lammert fremdenfeindliche Ausschreitungen wie im sächsischen Heidenau als " Schande" .

与此同时,联邦议院议长诺伯特·拉默特将萨克森州海德瑙发生仇外骚乱描述为“耻辱” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausbüxen, auschecken, Auschwitz, Auschwitzgedenktag, Ausdämpf(er)kolonne, ausdampfen, Ausdämpfen, Ausdämpfer, Ausdampffläche, Ausdämpfkolonne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接