Das ist nur eine Seite der Sache.
这事情一个方面.
Er hat er nur aus Spaß gesagt.
他开玩笑说。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此还有一点模糊记忆而已。
Es ist nichts anderes als Fernsehen und dient nur der Unterhaltung.
它和电视没有区别,用来娱乐。
Du hast dir diese Kenntnisse nur angelesen.
这些知识你书本上来。
Wir haben nur noch eine kleine Spanne Zeit.
(雅)我们还有刻时间。
Er ist nur dem Namen nach der Leiter der Universität.
他名义上这个负责人。
Wir haben auch so schon genug zu tun!
(口)这样我们也就够忙啦!
Ich sah meine Cousine Klara nur zum Geburtstag meiner Oma.
我在我祖母生日时候见过我表妹克拉拉。
Die Differenz betrug nur wenige Zentimeter.
差数只有几厘米。
Er hat bloß noch fünf Mark.
他还有五个马克。
Die Versammlung war eine einzige Farce.
这次会议个闹剧。
Dennoch liegt die Verantwortung nicht allein bei den Regierungen.
然而,不政府有此责任。
Die Kugel streifte nur seinen Arm.
枪弹擦过他胳膊。
Diese Erscheinungen treten nur sporadisch auf.
出现这些现象个别。
Die Frage ist nicht nur von akademischem Interesse.
这个问题并不术性问题。
Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.
受这次危机影响不经济和金融部门。
Rassistisches Verhalten ist nicht etwas, das nur "die Anderen" tun.
种族主义行为并不“别人”才有。
Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.
经过两年活动,就有99个国家能够提交国家情况报告。
Es war nur ein zufälliges Zusammentreffen.
这一次巧遇。2)这不过一次巧合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Handy sei ja schon längst nicht nur Telefon.
手机只有通话功能。
Denn Wasser braucht man nicht nur zum Trinken.
因为水用来喝。
Die zwei sind inzwischen mehr als nur ein Team.
他俩个团队。
Es geht um mehr als Sicherheit, es geht darum, sich wohlzufühlen.
这安全,而感觉舒适。
Euphemismen kommen nicht nur in der Literatur vor.
委婉语只在文学中使用。
Dabei geht es nicht nur um den Dank an sich.
这为了感恩本身。
Nur als Gift würde ich Milch jetzt nicht bezeichnen.
现在我会把牛奶做毒药。
Schließlich bin ich nicht die Einzige mit solchen Plänen.
也只有我有这个计划。
Nein, nur für Preisgruppe eins bis drei.
,第到第三价格组。
Ne trockene Schrippe aleene reicht doch nicht.
有个干燥的小餐包的。
Technik allein macht eine Stadt nicht lebenswerter.
依靠技术并能使城市更加宜居。
Oder einfach so, weil man sich eben mag.
或者因为你们彼此喜欢。
Tatsächlich ist sie auch erst vor 19 Jahren den Vereinten Nationen beigetreten.
它也在19年前才加入联合国。
Denn nicht nur finanziell wird es nun sehr schwer.
因为遭遇的经济危机。
Manchmal fehlt nur das Richtige zu tun.
有时,做正确的事的。
Aber es hilft total, wenn man sich das einfach mal bewusst macht.
但有这样的意识就足了。
Ostdeutschland und Westdeutschland waren nicht nur geteilt.
东德和西德被划分开。
Schon zwei Minuten später schlief er tief und fest.
两分钟后,他就睡着了。
Das liegt allein schon an der Art und Weise, wie sie Fußball spielen.
出现这种情况因为他们踢球的方式。
Der Euro ist ja weit mehr als eine Währung.
因为欧元已经远远超出了作为货币的作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释