有奖纠错
| 划词

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

在警察的一次突击行动中被释放。

评价该例句:好评差评指正

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被,或者成暴力事件的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放表示欢迎,但认还需要做很多工作才能使该国常。

评价该例句:好评差评指正

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行以及各种形式的恐怖主义和扣押之害。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括持、、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我各种情况进行过无数次斡旋,解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

评价该例句:好评差评指正

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件地释放被拘留或包围的所有联合国员,顾西非经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余获释的任务,呼吁该区域所有领导确保迅速实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fingerspitze, Fingerspitzen, Fingerspitzengefühl, Fingersprache, Fingerspuren, Fingerteilung, Fingertier, fingertip, Fingerübung, Fingerzeig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Die ist nämlich gerade mit der Geisel weggefahren.

因为他刚刚已经带着开车离开了。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演

Helmut Schmidt ordnete am 18. Oktober an, die Geiseln durch die GSG 9 zu befreien.

赫尔穆特·施密特命令GSG 9在10月18日释放

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Auf den Plakaten Bilder der Geiseln, auf deren Rückkehr sie jetzt hoffen.

海报上展示了的照片,他们希望能够回来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Laut israelischer Einschätzung sind noch 108 der ursprünglich 251 Geiseln in Hamas-Gewalt.

据以色列估计,原来的251名中,仍有108名被哈马斯扣押。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年10月合集

Israel bezifferte die Zahl der Geiseln auf insgesamt 155, unter ihnen acht Deutsche.

以色列称总数为 155 名,其中包括 8 名德国

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年10月合集

Er rief die Hamas dazu auf, die Geiseln freizulassen.

他呼吁哈马斯释放

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Präsident Herzog entschuldigte sich bei den Angehörigen der Geiseln.

赫尔佐格总统向亲属道

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年1月合集

Er kam im Zuge der Geiselbefreiung ums Leben.

他在营救时牺牲了。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Sie haben auch mehr als 250 Menschen als Geiseln genommen.

他们还劫持了250多

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年8月合集

Unklar ist noch, ob es sich bei den Geiseln um Männer oder Frauen handelt.

目前尚不清楚是男性还是女性。

评价该例句:好评差评指正
听力 2014年8月合集

Die Geiseln hätten sich jedoch nicht an dem vermuteten Ort befunden.

然而,并不在疑似地点。

评价该例句:好评差评指正
听力 2024年8月合集

Das Forum der Geiselfamilien begrüßte die Befreiungsaktion.

家庭论坛对救援行动表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
听力 2024年8月合集

Bei den Gesprächen geht es auch um die Freilassung der Geiseln aus dem Gazastreifen.

会谈还包括释放加沙地带的

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年8月合集

Er schreibe als Geisel, so Bazoum weiter.

巴祖姆说他是作为写作的。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年5月合集

Bei den befreiten Geiseln handele es sich ausnahmslos um Frauen und Kinder.

被释放的都是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年4月合集

Die andere Geisel befindet sich weiterhin in der Hand der Abu Sayyaf.

另一名仍被阿布沙耶夫组织扣押。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年4月合集

In ihrer Hand sollen sich aktuell mehr als zwei Dutzend Geiseln befinden.

据说有两打以上的在他们手中。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年7月合集

Unklar ist derzeit noch, ob es auch Opfer unter den Geiseln gab.

目前尚不清楚中是否有遇难者。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Noch sind aber einige israelische Geiseln in Gefangenschaft von der Hamas.

然而,一些以色列仍然被哈马斯扣押。

评价该例句:好评差评指正
听力 2024年1月合集

Sie nahmen mehrere Journalisten und andere Mitarbeiter als Geiseln.

他们劫持了几名记者和其他员工作为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Finnenmesser, finnig, Finnin, finnisch, Finnischs, finnisch-ugrisch, Finnish, Finnland, Finnmark, finnougrisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接