有奖纠错
| 划词

Die Zahl der Besucher ist Legion.

(口)参观者人数众多

评价该例句:好评差评指正

Für die große und wachsende Zahl der Armen in den Städten sind neben den grundlegenden Infrastrukturdiensten wie etwa Energieversorgung, Verkehrseinrichtungen, Verschmutzungsbekämpfung und Abfallbeseitigung auch eine bessere Absicherung der Besitz- und Nutzungsrechte sowie von den lokalen Gemeinwesen getragene Anstrengungen zum Bau menschenwürdiger Wohnungen und zur Unterstützung der Stadtplanung erforderlich.

人数众多且日益增市贫民来说,在改进获得土地保有权、社区率先建造体面住房并支持市规时,需要提供能源、交通、污染控制和废物处理等核心基础设施服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslöseentscheidung, Auslösefeder, Auslösefinger, Auslösefunkenstrecke, Auslösefunktion, auslösegerät, auslösegerät f airbag, auslösegeräte, auslösegerätes, Auslösegesamtzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Schritte PLUS NEU A2.2

Die Anzahl der Teilnehmer war groß.

参与者人数

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合

Dies gelte aufgrund hoher Infektionszahlen für nicht notwendige, touristische Reisen.

感染人数, 这适用非必要的旅游旅行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合

Bundesinnenministerin Faeser hat wegen der hohen Flüchtlingszahlen zusätzliche Grenzkontrollen angekündigt.

难民人数,联邦内政部长费瑟宣布加强边境管制。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年8月合

Wegen der vielen Bewerber nehmen die Universitäten diejenigen mit den besten Abiturnoten.

申请人数,大学录取了高中毕业成绩最好的大学。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合

Angesichts der großen Zahl an Flüchtlingen verwies die Kanzlerin nochmals auf die Notwendigkeit, Fluchtursachen vor Ort zu bekämpfen.

难民人数,总理再次提到需要在当地解决难民逃亡的问题。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Trotz dieser hohen Studentenzahlen stellt der Staat den Hochschulen nicht wesentlich mehr finanzielle Mittel zur Verfügung.

尽管学生人数,但国家并为大学提供更的财政资源。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合

Mit einem Großaufgebot geht die Polizei in Nordrhein-Westfalen gegen die irakische Rockerorganisation " Al-Salam-313" vor.

北莱茵-威斯特法伦州警方正在对伊拉克摇滚组织“Al-Salam-313” 采取行动,打击人数

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合

Beide Regionen sollten aufgrund hoher Infektionszahlen und örtlicher Absperrungen gemieden werden, erklärte das Auswärtige Amt in Berlin.

外交部在柏林表示, 感染人数且当地关闭, 这两个地区都应避免前往。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合

Wegen der hohen Coronainfektionszahlen in Australien setzt Neuseeland den Reisekorridor mit dem Nachbarland um weitere zwei Monate aus.

澳大利亚冠状病毒感染人数西兰将与邻国的旅行走廊再暂停两个月。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir empfehlen Ihnen, ein VisumInterview im Voraus zu vereinbaren, da es eine große Anzahl von Antragstellern für Studienvisa gibt.

我们建议您提前安排签证面谈,因为学习签证的申请人人数

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Sicherheitsproblem Öffentliche Verkehrsmittel können Unfälle erleiden, und aufgrund der großen Anzahl von Passagieren gibt es manchmal Sicherheitsrisiken.

2. 安全问题公共交通可能会发生事故,乘客人数,有时会存在安全风险。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Sicherheitsfragen Öffentliche Verkehrsmittel können Unfälle erleiden, und aufgrund der großen Anzahl von Passagieren gibt es manchmal Sicherheitsrisiken.

2. 安全问题 公共交通可能是偶然的,乘客人数,有时会存在安全风险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合

Bundespolizei nimmt Schleuser fest: Mit einem Großaufgebot ist die Polizei in mehreren Bundesländern gegen einen Schleuserring vorgegangen.

联邦警察逮捕走私者:几个联邦州的警察对一个人数的走私团伙采取了行动。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合

Es gab auch deswegen so viele Opfer, weil es damals nicht so gut möglich war, die Menschen vor dem Tsunami zu warnen.

当时无法向人们发出海啸警报,因此遇难者人数

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

23 Millionen Menschen in Deutschland sind ehrenamtlich tätig – bei 80 Millionen Einwohnern ist das doch eine riesige Menge von Menschen, die sich engagieren.

德国有 2300 万人从事志愿工作——德国有 8000 万人口,参与其中的人数

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Denn rassistische Anschläge mit zahlreichen Opfern hatte es seit den 1990er-Jahren mehrere gegeben – das größte Aufsehen erregten die in Hoyerswerda, Rostock-Lichtenhagen, Solingen oder Mölln.

因为自 1990 年代以来发生了数起种族主义袭击事件,受害者人数——在 Hoyersweda、Rostock-Lichtenhagen、Solingen 或 Mölln 的袭击事件引起了最大的轰动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Gemeinsam mit Sybille Steinbacher saß nun die Frankfurter Uni-Präsidentin Birgitta Wolff auf dem Podium einer gut besuchten Veranstaltung des AStA der Goethe-Uni, bei der das Thema diskutiert wurde.

法兰克福大学校长 Birgitta Wolff 与 Sybille Steinbacher 一起坐在讲台上,参加了歌德大学 AStA 的一场出席人数的活动,讨论了这个话题。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Sie waren uns auf dem Marsch nach Westen voraus, doch haben wir sie überholt, denn sie sind ein zahlreiches Volk und bleiben doch zusammen; deshalb kommen sie nur langsam voran.

他们在向西进军时走在我们前面,但我们已经超过了他们,因为他们人数,但他们仍然在一起;这就是为什么他们进展缓慢的原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合

Nicht nur die hohen Zahlen, auch dass die katholische Kirche Täter wie die Patres am Canisius-Kolleg mehrfach an andere Schulen, in andere Gemeinden versetzte, wo sie wieder Vergehen begingen, setzte auch die Politik unter Druck.

不仅人数, 而且天主教会一再将卡尼修斯学院的神父等肇事者转移到其他学校,转移到其他教区, 在那里他们再次犯罪,也使政治面临压力。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Im Osten und Süden standen fast alle Menschen unter seiner Herrschaft, und sie wurden stark in jener Zeit und bauten viele Städte und Mauern aus Stein; und zahlreich waren sie, mit Eisen bewehrt und kriegswütig.

在东部和南部,几乎所有的人民都在他的统治之下,他们在那时变得强大,建造了许城市和石墙;他们人数,手持铁器,好战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auslösen, Auslösen, Auslösenadel, auslösend, auslösende stelle, Auslösenocken, Auslösequittungszeichen, Auslöser, Auslöserelais, Auslöseschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接