有奖纠错
| 划词

Seine Tat wurde durch die Presse glorifiziert.

事迹受到颂扬。

评价该例句:好评差评指正

Es war imponierend, wie er sich für die revolutionäre Sache einsetzte.

为革命事业身的事迹是令人钦佩的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Indolinon, Indolinyl-, Indolizin, Indologe, Indologie, Indolyl-, Indometacin, Indonesien, Indonesier, indonesisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国家主席习近平演讲

Solche Heldentaten sind für immer in unserem Gedächtnis verankert.

英雄事迹永远铭记在我们心中。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Durch diese Heldentat verbreitete sich der Name von Houyi im ganzen Land.

通过这一英雄事迹,后羿字传遍全国。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Jeder hat von ihm gehört, aber kaum jemand kann seinen Namen aussprechen.

事迹在不断流传,人们却不会念字。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

John Rabe ist trotz Kinofilm viel zu unbekannt.

约翰·拉贝事迹尽管拍成了电影,但他还是很不出

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Man nannte ihn Äpändim(Herr) und überall erzählte man gerne seine Geschichte.

人们称他为阿潘蒂姆(先生),还喜欢到处宣扬他事迹

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Das Mädchen mit Lorbeerkranz, Naturtrompete und Buch stellt die Muse Clio dar, welche die Ruhmestat der Geschichte hinausposaunt.

带着月桂花环、手拿天然小号女孩代表着歌颂历史光辉事迹女神克莉欧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Mit den Taten sollen sie in einer Chatgruppe geprahlt haben.

据说他们在一个聊天群里吹嘘这些事迹

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Von den späteren Taten der Noldor waren wenige kühner als dieser verzweifelte Übergang, und wenige waren opferreicher.

在诺多尔后来事迹中,很少有人比这次孤注一掷穿越更大胆,也很少有人比他更愿意牺牲。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Doch wird seiner Tat noch gedacht, denn Thorondor, der König der Adler, brachte die Kunde nach Gondolin und nach dem fernen Hithlum.

但他事迹仍然被人们记住,因为鹰之王索隆多将这个消息带到了刚多勒姆。

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

Die Post wird ja ausgeliefert. Man hört jetzt von wunderbaren Beispielen von Nachbarschaftshilfe für die Älteren, die nicht selbst zum Einkaufen gehen können.

我们也已经听闻协助行动不便老年人购物美好事迹

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Auf Bitten eines Bürgermeisters vom Niederrhein schrieb er am 11. und 12. Mai 1809 die Zeilen über die Heldentat eines jungen Mädchens, seine Mutter aus dem Hochwasser retten zu wollen.

应莱茵市长要求,他在1809年5越月1112号描写了一个年轻女孩英雄事迹,她想要把她母亲从洪水中拯救出来。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Jene aber, welche die Wunder und Waffentaten jener Zeit mitangesehen, haben anderswo die Geschichte des Ringkrieges erzählt, wie er zugleich im unverhofften Sieg und im langbefürchteten Leid geendet.

但是,那些目睹了那个时代奇迹武器事迹人在其他地方讲述了魔戒之战故事,如何以意外胜利长期恐惧痛苦而告终。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

In Menegroth und in den tiefen Hallen von Nargothrond und selbst im versteckten Reich von Gondolin hörte man die Taten der Zwei Kapitäne rühmen; und auch in Angband kannte man sie.

在梅内格罗纳尔格隆德深殿中,甚至在刚多隐秘领域中,两位队长事迹都受到了赞扬;他们在 Angband 也广为人知。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und Herr Gauland hat gerade am " Kyffhäuser" , also in Thüringen, eine Rede gehalten, bei dem er fordert, man solle stolz sein auf die Taten der Soldaten im Ersten und im Zweiten Weltkrieg.

高兰德先生刚刚在图根州“Kyffhäuser” 发表了演讲,他在演讲中要求人们应该为第一次第二次世界大战中士兵事迹感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Dann sprach Felagund zu seinem Gefolge, an Barahirs Taten und an seinen eigenen Eid erinnernd; und er erklärte, auferlegt sei es ihm, Barahirs Sohn in seiner Not zu helfen, und dazu erbat er die Hilfe seiner Edlen.

然后,费拉贡德对他随从说了一句话,回忆起了巴拉希尔事迹他自己誓言;他宣布他有责任帮助巴拉希尔儿子解决他需要,为此他请求他贵族帮助。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Wie bei Gagarin, hat auch bei John Glenn die vermeintliche Heldentat des Vordringens in den Weltraum einen weiteren Einsatz im Raumfahrtprogramm zunächst verhindert: Die Helden wurden am Boden gebraucht und durften sich nicht den Gefahren einer weiteren Mission aussetzen.

与加加一样,约翰·格伦(John Glenn)所谓进入太空英雄事迹最初阻止了太空计划中另一个任务:英雄在地面上是必需, 不允许将自己暴露在另一项任务危险中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Indossamentsverbindlichkeiten pl, Indossant, Indossanten, Indossat, Indossatar, Indossent, indossieren, Indossierung, Indosuchus, Indöuropäer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接