Das tote Tier wurde in der Erde vergraben.
死了的动物被埋入土里。
Was man verspricht, muß man auch halten.
答应了的,就得做到。
Das verschwundene Buch muß wieder hergeschafft werden.
不见了的书必须重新找回来。
Wir treffen uns mit einem verabredeten Tag.
我们好了的日子碰面。
Was passiert, wenn der Tank leer ist?
油箱空了的时候,发生了什么?
Überall lagen die Splitter des zersprungenen Fensters.
到处都是打碎了的玻璃窗碎片。
Die unterbrochenen Arbeiten kamen wieder in Fluß.
停顿了的工作又重新进行下去了。
Der Wald war völlig abgebrannt,zwischendurch ragte noch hier und da ein verkohlter Stamm empor.
树林全烧光了,是有的地方露出烧焦了的树干。
Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.
我们必须把耽误了的工作补上去。
Er holte das (im Unterricht) Versäumte bald nach.
他很快就把耽误了的课补上去了。
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应变化了的形 (况).
Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,人们暂时倒塌了的房子内安身。
Der Skandal hat es zur Folge, dass er seinen Job verloren hat.
丑闻产生了这样的结果:他失去了他的工作。
Diese Frage mußte endlich zum Austrag kommen.
这个问题终于到了解决的时候了。
Tiermehl ist das aus toten Tierkörpern hergestelltes mehlartiges Tierfutter.
动物饲料是由死了的动物躯干制成的粉末状的饲料。
Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.
鱼粉是一种由干燥和粉碎了的鱼的排泄物组成的饲料。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
自然博物馆人们可以看到已经绝迹了的动物的复制品。
Dank seiner Tüchtigkeit und seinem Geschäftssinn besitzt er bald riesige Ländereien und Viehherden.
多亏了他的精明和业头脑,他很快获得了广阔的土地和牛群。
Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.
老板虐待了他的雇工。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证人叙述了事故的经过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und mein kaltes Herz teibt in die Ferne fort.
怀着冷却了的心窝飘远方。
Das Internet verbessert erheblich den Faktor Zeit.
互联网明显的提高了时间的利用率。
Ihr reduziertes schlicht-elegantes Stil schlägt in der Modewelt ein, wie eine Bombe.
被她简化了的优雅风格就像一枚炸弹投入了时尚界。
Ich nehme erst mal nur Joghurt mit Früchten.
我只想要一杯加了水果的酸奶。
Ich weiß, Frauen haben Dir, dem Verwöhnten, oft dieses Wort gesagt.
我知道,女们经常向你个娇纵惯了的句。
Danach höre ich von ihm nichts, was ich nicht schon irgendwie wusste.
之后,我在他里听到的都是我在哪里已经知道了的。
Da kamen sie denn nach den warmen Ländern.
最后他们来到了温暖的国度。
Du hast vorhin kurz über deine Zielgruppe geredet.
你在之前提到了你的目标群。
Sie hatten Geschenke für Jesus dabei, die waren sehr wertvoll.
他们给耶稣带来了贵重的礼物。
So was habe ich mir schon lange gewunscht.
可是我梦想了好久的礼物。
" Wir haben an ihrem Geburtstag sehr ausgelassen gefeiert."
“我们非常高兴得庆祝了她的生日。”
Mal jenseits noch der deutschen Interessen gesprochen.
越时间仍然使用了德国的利益。
Und hier hat er seine Ausbildung gemacht.
在里他完成了他的培训。
Also haben die Maßnahmen möglicherweise das Gegenteil bewirkt?
些措施可能产生了相反的效果?
Ich habe den Frieden deines Hauses gestört, ich habe Mißtrauen zwischen euch gebracht.
我破坏了你的家庭的和睦,造成了你俩之间的互相猜忌。
Zuerst habe ich meine E-Mails gelesen, wie immer.
首先,我如往常一样查阅了我的电子邮件。
Und ... mich über ihren Einsatz und ihr Einsatzkonzept informiert.
并了解了他们的行动以及行动纲领。
Bei seiner Beerdigung kammen mehr als 20000 Menschen.
有超过20000参加了他的葬礼。
Dann bin ich direkt nach Paris hab 'ne Agentur bekommen.
然后我直接去了巴黎的一家公司。
In der Kiste ist lauter frisches Obst und Gemüse drin.
盒子里装满了新鲜的水果和蔬菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释