Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
他不到我们桌旁来,至少得打。
Und koste es mein Leben!
即使付出生命的代价!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe heute eine Szene gehabt, die, rein abgeschrieben, die schönste Idylle von der Welt gäbe; doch was soll Dichtung, Szene und Idylle?
今天我经历一,只要如实写下来,就可以成为世间最美的一首田园诗。然而诗也罢,景象也罢,田园牧歌也罢,全有什么意义呢?
Das war ja klar! Es wäre auch zu schön gewesen. Das war nicht meine Schuld,Grummel. Fizzys Flügel waren auf einmal hinter mir her.
也罢!最是人间留不住 不是我的错啊,咕末。菲琪的翅膀突然盯上我。
Jetzt nicht, bei allem, was heilig ist - In diesem entsetzlichen Augenblick nicht, wo mein zerrissenes Herz an tausend Dolchstichen blutet - Seis Tod oder Leben - ich darf es nicht - ich will es nicht hören.
现在别!我以对我神圣的一切的名义求您——在这可怕的一刻,我的心像被万千支匕首刺破似的在流血——死也罢,活也罢——我现在不能——我现在不愿——听您表白。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释