有奖纠错
| 划词

Die ehemalige Sowjetunion hatte im internationalen Eishockey lange dominiert.

前苏联曾经长期在际冰球占主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung für diesen Prozess sollten die Mitgliedstaaten tragen.

会员对这一谈判拥有主导权。

评价该例句:好评差评指正

Breit angelegte innerstaatliche Konsultationen sind Grundvoraussetzung für nationale Eigenverantwortung.

广泛开展全磋商是家拥有主导权的核心。

评价该例句:好评差评指正

Die Truppe wurde von der Europäischen Union entsandt und stand unter der Führung Frankreichs.

该部队由欧洲联盟派遣,法主导

评价该例句:好评差评指正

Auf dieser Konferenz verpflichteten sich die Geber, im Laufe der nächsten drei Jahre 8,2 Milliarden Dollar für ein Wiederaufbauprogramm unter afghanischer Führung bereitzustellen.

在会议上,捐助方认捐了82亿美元,将在今后三提供给由阿富汗主导的重建方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合必须在实地主导作用,协调际努力。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte bei der Erreichung der Ziele sind nur dort eine nationale Priorität, wo die entsprechenden Maßnahmen in nationaler Eigenverantwortung gesteuert und umgesetzt werden.

展目标方面的进展,是家自己的优先事项,为实现这目标而作的努力只能由家自己来主导和管理。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.

联合寻求同那在建立预防框架方面主导作用的区域组织密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Bedeutung der unter afrikanischer Führung ergriffenen Initiativen zur Stärkung der politischen, Wirtschafts- und Unternehmensordnung, so etwa der Afrikanische Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung.

我们强调,非洲主导的加强政治、经济和法人治理的举措,例如非洲同行审议机制,非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen standen als Wächter des Friedensprozesses der Interimsregierung in Afghanistan zur Seite und waren bei der Ausarbeitung der neuen Verfassung des Landes behilflich.

联合作为和平进程的主导者为阿富汗临时政府提供了支持,并协助起草了阿富汗新宪法。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere beriet er die Regierung bei der Ausarbeitung der notwendigen innerstaatlichen Rechtsvorschriften und führte Verhandlungen über den Abschluss eines Abkommens zur Festlegung der gegenseitigen Verpflichtungen der Parteien.

特别是,它就起草很必要的家立法向该政府提供了咨询意见,并在谈判缔结规定各方相互义务的协定中挥了主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.

我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以家为主导、使所有家都能从中受益的可持续的消费和生产模式。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass nationale Eigenverantwortung und Führung bei Entwicklungsstrategien und eine gute Regierungsführung wichtig für die wirksame Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und die Förderung dauerhaften Wirtschaftswachstums und nachhaltiger Entwicklung sind.

我们重申,家对展战略的自主权和主导权以及善治,对于切实调动内财政资源和推动持久经济增长和可持续展十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.

另一个会员、尤其是较强的邻,或由成员之一主导的某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Die Rivalität zwischen den Vereinigten Staaten und der ehemaligen Sowjetunion blockierte den Sicherheitsrat und hinderte ihn daran, bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit eine dominante Rolle zu spielen.

和前苏联之间的对抗堵塞了安全理事会,使之无法在维护际和平与安全方面主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Sierra Leone übernahm ein gewisses Maß an nationaler Eigenverantwortung für die Reform des Militärs und der Polizei, doch fürchte ich, dass diese ohne anhaltende und langfristige internationale technische und finanzielle Unterstützung keinen Bestand haben wird.

在塞拉利昂,军队和警察的改革在一定程度上是由本主导,但我担心,如果际社会不继续长期提供技术和财政支援,改革是否能够自己持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Bereiche, in denen der IWF eine zentrale Rolle spielt - insbesondere der Bereich der Staatsausgaben -, können im Kontext der allgemeinen Anstrengungen zur Konfliktprävention eine positive oder negative Wirkung auf die politische Situation ausüben.

货币基金组织可起主导作用的几个领域——特别是公共开支领域——从加紧努力预防冲突的角度看,可以对政局产生有利或不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem die zentrale und unparteiische Rolle, die die Vereinten Nationen auch weiterhin bei der Förderung des Friedens und der Stabilität in Afghanistan wahrnehmen, indem sie bei den Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft die Führung übernehmen.

安理会还重申联合通过主导际社会的努力,继续在促进阿富汗的和平与稳定方面挥公正的中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Es wäre unrealistisch, wollte man sich das Ziel setzen, den Wirtschafts- und Sozialrat zum Mittelpunkt der globalen Entscheidungsfindung über Handels- und Finanzangelegenheiten zu machen oder ihm die Leitung der Programme der Sonderorganisationen oder der internationalen Finanzinstitutionen zu übertragen.

因此,要让经社理事会成为世界贸易和金融事务的决策中心,或由它来主导有关专门机构或际金融机构的方案,是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前人们正围绕我们所面临的许多威胁的起因和相互关系,展开激烈辩论,经济及社会理事会在规范和分析方面起主导作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auspuffseite, Auspuffstaudruck, Auspuffstoß, Auspuffstutzen, Auspuffsystem, Auspufftakt, Auspuffteile, Auspufftemperatur, Auspufftilger, Auspuffton,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 动词

Es ist das absolute und beherrschende Thema für uns.

这是们的绝对和的主题。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der vorherrschende Druck ist zu groß und die Blase wird vom aufgewirbelten Wasser zerfetzt.

压力过大,气泡被翻腾的水

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Seit 2012 gab es in Mali viele Menschenrechtsverletzungen im Zusammenhang mit dem Putsch.

们希望在非洲国家的区域社区发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und die sexuelle Fortpflanzung, die die genetische Vielfalt stark erhöht, muss greifen.

极大增加遗传多样性的有性繁殖必须占据地位。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Seit bald zwei Jahren bestimmt die Pandemie unser Leben, hier und auf der ganzen Welt.

在将近两年里,疫情们的生活、世界的生活。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Dieses Thema beherrscht ihre Arbeit, es ist ihr wichtigstes Thema.

这个问题她的工作,这是她重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Besprechen wir jetzt ein paar Gesten und Signale, die insbesondere Dominanz, Autorität und Selbstbewusstsein vermitteln.

现在让们讨论些手势和信号,特别是传达地位,权威和自信。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Hoffnungslosigkeit, Hilflosigkeit, innere Leere überwiegen. Schuld und Angstgefühle hindern sie oft, ihren Alltag zu meistern.

绝望,无助,内心的空虚占据。内疚和恐惧常常使他们无法掌控自己的日常生活。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Und Deutschland fragt sich, warum mal wieder eine Zukunftstechnologie von US-Unternehmen beherrscht wird.

德国人开始思考,为什么美国公司又项未来技术。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Und keiner hat dieses Game so perfektioniert wie Taylor Swift.

但没有人能像泰勒·斯威夫特样完美地这场游戏。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Es geht um nichts Geringeres als die Vorherrschaft auf dem Softdrinkmarkt.

没有什么比占据汽水市场的地位更重要的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja, durch diese dominierte Stellung können sie sich natürlich auch erlauben, das Internet aktiv mitzugestalten.

是的,有这种地位,他们当然也可以让自己积极塑造互联网。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Eduscho, Jakobs und Chibo dominieren in Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg den wachsenden Kaffeemarkt.

第二次世界大战后,Eduscho、Jakobs和Chibo德国日益增长的咖啡市场。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Seit der Wiedervereinigung herrscht die Angst, Deutschland könnte wieder eine bestimmende Rolle in Europa einnehmen wollen.

两德统以来,人们直担心德国可能想要再次在欧洲占据地位。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wenn wir alle EU Mitgliedsstaaten als Einheit betrachten, und dass China zunehmend zu einer globalen Führungsmacht wird.

如果欧洲成员国体化,中国将会逐渐成为全球力量之

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Idee hinter dieser Umstellung: Unser Alltag soll überwiegen dann stattfinden, wenn es hell ist.

在光线充足的情况下,们的日常生活应该处于地位。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und sie haben einige ökologische Nischen so erfolgreich besetzt, dass sie eine der dominierenden Tierfamilien des Planeten sind.

它们成功占据许多生态位,成为地球上占地位的动物家族之

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

In machen geben Männer den Ton an, in anderen Frauen.

有些男性, 有些女性

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und das heißt, ich bestimme, ich zeige wo das Land geht. komm, wähle mich, komm, wähle mich.

在展示国家的走向,来啊,来选吧,来吧,来选吧!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Russland dominiert ja nicht nur die OVKS, sondern auch die Eurasische Wirtschaftsunion.

俄罗斯不仅集体安全条约组织, 而且欧亚经济联盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausquartieren, ausquatschen, ausqütschen, Ausr., ausradeln, ausrädeln, ausradieren, Ausradieren, Ausradierens, ausradiert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接