有奖纠错
| 划词

Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.

任何,不论它行使立法、行政、司法任何其他职能,不论它在家的组织中具有何种地位,也不论它作为该中央政府一领土单位的的特性,其行为应视为际法所指的家行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Bereitschaft der Afrikanischen Union und der IGAD, die von ihnen auch weiterhin gewährte Unterstützung für die Einsetzung einer funktionsfähigen Zentralregierung in Somalia zu verstärken, möglicherweise auch durch die Entsendung einer Friedensunterstützungsmission nach Somalia, und legt dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union nahe, den Sicherheitsrat über alle Entwicklungen unterrichtet zu halten.

安全理事会欣见非洲联盟和伊加特愿意进一步供支助,包括在索马里部署一个和平支助团,以建立一个正常运作的索马里中央政府,并鼓励非洲联盟和平与安全理事会随时向安全理事会通报所有事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Länder nachdrücklich auffordern, soweit noch nicht geschehen die Ziele und Zielgrößen der Armutsbekämpfung zum Bestandteil ihrer einzelstaatlichen Strategien für die sozioökonomische Entwicklung zu machen und diese Strategien, wie es dem Landeskontext entspricht, dadurch anzupassen, dass sie sich bemühen, institutionelle Mechanismen zu schaffen beziehungsweise zu stärken, die einen multisektoralen Ansatz bei der Armutsbeseitigung gewährleisten, und die Kommunalverwaltungen verstärkt in die Lage versetzen, unter Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht gegenüber der Zentralregierung für die ihnen zugewiesenen Mittel sowie den Wählern für die Verwendung dieser Mittel gegen die Armut vorzugehen.

敦促尚未这样做的家将消灭贫穷的目标和指标纳入其全社会-经济发展战略,并按照本情况调整全战略,并按照本情况调整全战略,通过努力建立加强确保以多部门办法消灭贫穷的体制构,高地方政府消灭贫穷的能力,同时维持问责制,对拨给经费的中央政府负责,并对那些经费的使用情况向有的人民负责等方式进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eifollikel, Eiform, eiförmig, Eiformrohr, eifrig, EIFS, Eig., Eigelb, Eigelbnachgare, Eigelbpulver,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简史

Das heißt die zentrale Regierung soll wenig Befugnisse haben.

这意味着政府不应该有什么权力。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Es gibt aber auch eine starke zentrale Regierung, die viele Befugnisse hat.

但也有一个强大的政府,拥有大量的权力。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Ihr Argument ist, dass eine starke Zentralgewalt gefährlich ist.

他们的论点是,一个强大的政府是危险的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Er will zentrale Projekte der Regierung aufhalten.

他想政府项目。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Nun hoffen sie auf die Hilfe der Zentralregierung.

现在他们希望得到政府的帮助。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年11月合集

Die Zentralregierung in Madrid erkennt diese Abstimmung nicht an.

马德里政府不承认这次票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Die spanische Zentralregierung ist gegen das Referendum über eine Abspaltung Kataloniens.

西班牙政府反对加泰罗尼亚脱离公

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月合集

Puigdemont hatte die Zentralregierung zuvor noch einmal zu Gesprächen aufgefordert.

普伊格蒙特此前曾要政府再次举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年4月合集

Die Entscheidung des Gerichts ist eine schwere Niederlage für die Zentralregierung in Madrid.

法院的判决对马德里政府来说是一个沉重的打击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Eine reformierte Verfassung könnte auch die Kompetenzen der Regionen und der Zentralregierung klarer trennen.

改革后的宪法还可以更明确地区分地方和政府的权限。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Geblieben ist das Misstrauen gegenüber dem Zentralstaat. Und auch die Zerrissenheit, die Franco hinterließ.

剩下的就是对政府的不信任。 还有佛朗哥留下的内心骚动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Doch auch die Zentralregierung heute hat wenig mehr als leere Versprechungen für Basra.

但即使是政府,今天对巴士拉的承诺也不过是空头支票。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

– auch der kurdischen Regionalregierung – nur in Absprache mit der Zentralregierung in Bagdad.

- 包括库尔德地区政府 - 仅与巴格达政府协商。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Am Mittwoch hatte Gabriel Gespräche mit der irakischen Zentralregierung in Bagdad geführt.

星期三,加布里埃尔在巴格达与伊拉克政府举行了会谈。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Macron und die Mitte-Regierung sind nach dem monatelangen Kampf um die letztlich durchgedrückte Rentenreform geschwächt.

经过数月对最终通过的养老金改革的争论,马克龙和政府的力量被削弱了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die Zentralregierung geht mit militärischer Gewalt und äußerster Härte gegen die Separatisten vor.

政府正在使用武力和极端严厉的手段打击分裂分子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Auslöser der Proteste waren Verhaftungen durch die paramilitärische Polizeieinheit Guardia Civil, die der Zentralregierung in Madrid untersteht.

抗议活动是由隶属于马德里政府的准军事警察部队国民警卫队的逮捕引发的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Vielmehr geht es grundsätzlich um die Frage, wie der Zentralstaat die Steuergelder auf die Regionen verteilt.

相反,它根本上是政府如何将税收分配给地方的问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Das Gericht in Madrid gab mit der Entscheidung einer Verfassungsklage der Zentralregierung von Ministerpräsident Mariano Rajoy statt.

马德里法院支持总理马里亚诺·拉霍伊的政府提出的宪法挑战。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月合集

Zugleich schlug er aber vor, die Loslösung auszusetzen, um eine Einigung mit der Zentralregierung in Madrid zu ermöglichen.

但与此同时,他建议暂分离,以便与马德里政府达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eigenart, eigenartig, Eigenartigkeit, Eigenasche, Eigenausgleich, Eigenbau, Eigenbau Pressen, Eigenbau-Pressen, Eigenbedarf, Eigenbedarfsleistung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接