有奖纠错
| 划词

Nahezu die gesamte Zunahme wird auf die Entwicklungsländer entfallen.

几乎所有增加的都来中国家。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Entwicklungsländern verschlechterte sich die Bereitstellung von sozialen Diensten, wodurch viele Menschen ohne Zugang zu einer sozialen Grundversorgung blieben.

在许多中国家,社会服务的提供有所下降,使许多得不到基本的社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Diese Krise zieht alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, in Mitleidenschaft und bedroht die Existenzgrundlagen, das Wohl und die Entwicklungschancen von Millionen Menschen.

这一危机正在所有国家,特别是中国家,产生负面影响,威胁着千百万的生计、福祉和机会。

评价该例句:好评差评指正

Die Schaffung größerer wirtschaftlicher Chancen für Frauen ist für die Beseitigung der Armut von entscheidender Bedeutung, denn die in Armut lebenden Menschen, insbesondere in Entwicklungsländern, sind in der Mehrzahl Frauen.

促使为妇女创造更大的经机会,消除贫穷至关重要,因为生活贫苦的大多数是妇女,在中国家尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Der Rückgang der im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit zur Verfügung gestellten Finanzmittel trug zu einer weiteren Marginalisierung einer großen Zahl von Entwicklungs- und Übergangsländern bei, in denen die Frauen zu den ärmsten Bevölkerungsgruppen gehören.

通过国际合作筹措的资金日渐减少使大批中国家和转型期经国家更加边际化,而妇女属于这些国家中最贫穷的

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.

中国家,正规经的就业机会缺少增长以及其他因素迫使许多、特别是妇女进入非正规经就业,并使更多出外到劳动力市场更具吸引力的其他国家去工作。

评价该例句:好评差评指正

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

今年早些时候,联合国与世界上一些主要制药公司进行了讨论,就应进一步采取的步骤达成一致,以使更多的获得艾滋病预防和护理,包括使中国家获得与艾滋病相关的药品。

评价该例句:好评差评指正

Die einzigartige Rolle der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet erwächst aus ihrer internationalen Legitimität, der Unparteilichkeit ihrer Mitarbeiter, dem Umstand, dass sie über Personal mit einem Verständnis für verschiedenste Kulturen und Erfahrung mit verschiedensten Verwaltungssystemen, einschließlich in Entwicklungsländern, verfügen, und schließlich aus ihren jüngsten Erfahrungen mit der Organisation von Übergangsregierungen und Übergangsverwaltungen.

联合国之所以能在这一领域中挥独特作用,是因为它具有的国际合法性;它的工作人员不偏袒任何一方;它能够任用各种不同的行政体制、包括中国家的体制的文化有广泛了解和经验的;而且它最近在组建过渡政府和过渡当局方面取得了经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Baumaß, baumaße, baumaße und nenndruck, Baumaßnahme, Baumastschüttler, Baumaterial, Baumaterialien, Baumbandage, Baumbestand, Baumblüte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Oder von Chinesen mit Chinesen in anderen Ländern gefeiert.

或由中国国家的中国一起庆祝。

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 初级2(第4版)

In China kann man auch Englisch sprechen.

中国也可以说英语。

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 中级听力训练

Das wäre bei uns in China sehr peinlich.

中国看来很尴尬。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Die Chinesen halten damit ihre Essschüsseln fester in der eigenen Hand.

中国的饭碗端得更牢了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Aber die Chinesen halten sehr sehr gerne an ihrer Tradition fest.

中国非常喜欢保持们的传统。

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 初级1(第4版)

Die Chinesen meinen, dass Suzhou und Hangzhou die schönsten Städte in China sind.

中国认为苏州和杭州是中国最美的城市。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Viele Chinesen meiden mittlerweile westliche Produkte.

许多中国现在避免购买西方汽车。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Politik und Nachrichten

Das haben jetzt nur die Chinesen etwas schneller aufgeholt als gedacht.

只是现在中国追赶的速度比预期的要快一些。

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 初级1(第4版)

Ein Chinese aus dem 10 Jahrhundert kommt nach München im 20 Jahrhundert.

讲的是一个10世纪的中国在20世纪来到慕尼黑。

评价该例句:好评差评指正
宇宙的

Das ist schon schwierig genug, das wird China nicht alleine machen können.

个太难了,中国不能独自去做。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Außerdem essen Chinesen gerne Mondkuchen an diesen Feiertag oder verschenken Mondkuchen an Freunde und Verwandte.

此外,中国喜欢在个节日吃月饼或送月饼给亲朋好友。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

So konnten also auch die Chinesen gewisse Zweisamkeit im Licht der Laternen haben.

所以中国在灯笼的灯光下也可以有一段相处的时光。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Eine enorme Nachfrage ist entstanden, die sich an seine riesigen Fan Gemeinde zeigt.

(现在中国对美妆)存在巨量的需求,李佳琦的大量粉丝团体就说明了一点。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Also wir feiern kein Weihnachten oder auf jeden Fall der Großteil der Chinesen feiert kein Weihnachtsfest.

所以我们,或者说大多数中国肯定都不庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Ich spreche mit einem Türken, einem Deutschen, einem Chinesen und einem Kurden.

我和一个土耳人、一个德国人、一个中国和一个库尔德人交谈。

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Duisburg zählt mittlerweile zu den bekanntesten deutschen Städten in China.

越来越多的中国来到了里,杜伊斯堡因此在中国成为最知名的德国城市之一。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Du kannst es Chinesen auch an Silvester sagen.

也可以在除夕之夜对中国说。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Aber wie kamen die Menschen nach China?

那么在中国是从哪里来的?

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 初级2(第4版)

Jetzt noch eine letzte Frage: Sie sagten, die Chinesen sind die größte Gruppe ausländischer Studierender.

还有最后一个问题:您说了,中国是留学生里的最大群体。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Und deshalb treffen auch noch Chinesen bis heute Vorkehrungen, um das neue Jahr praktisch einziehen zu lassen.

所以中国直到今天还会采用种“防御手段”,让新年的一年切实地到来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baumpilze, baumreich, Baumrinde, Baumrinden, Baumrodemaschine, Baumsäge, Baumsamenöl, Baumschären, Baumschatten, Baumscheibe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接