有奖纠错
| 划词

Sie ist in ihrem Fach (Beruf) sehr tüchtig.

她在专业业务)很有才能。

评价该例句:好评差评指正

Geschäfte riefen ihn nach Hause.

业务的事情需要他回家。

评价该例句:好评差评指正

Am deutlichsten zeigt sich die mangelnde operative Kohärenz zwischen den Fonds, Programmen und Organisationen der Vereinten Nationen auf Landesebene.

在国家级,联合国各个基金、方案和机构之间在业务不能协调致的情况最明

评价该例句:好评差评指正

Unsere Empfehlungen konzentrieren sich nicht nur auf den politischen und den strategischen Bereich, sondern außerdem auch auf die operativen und strukturellen Erfordernisse.

的建议不仅针政治和战略方面,并且也针业务和组织需要改进的领域。

评价该例句:好评差评指正

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

被占领的巴勒斯坦领土内行动的各种严重限制成为近东救济工程处和其他国际机构在业务的严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

作为战略规划工作的,监督厅所有次级方案进行了全面内审查,包括审查将监测、检查和评价职能加以合并在职能和业务是否有用的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen Maßnahmen, um für die angemessene Ausbildung, insbesondere auf juristischem und psychologischem Gebiet, der Personen Sorge zu tragen, die sich mit den Opfern der nach diesem Protokoll verbotenen Straftaten befassen.

缔约国应当采取措施,确保业务与本议定书所禁止的罪行的受害人接触的人员进行适当的培训,特别是法律和心理培训。

评价该例句:好评差评指正

Darin wird die Verantwortung der Sektion beschrieben, unter gebührender Wahrung der Vertraulichkeit, Objektivität und Fairness Aktivitäten zur Verhütung und Aufdeckung von Verschwendung, Dienstvergehen, Missbrauch und Misswirtschaft bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen durchzuführen.

报告说明了监督厅调查科开展活动的职责,在活动中适当考虑到保密、客观和公平,以防止和发现联合国业务的浪费、不当行为、滥用职权和管理不善等情况。

评价该例句:好评差评指正

Die von der Sachverständigengruppe empfohlenen Veränderungen werden darüber hinaus nur dann nachhaltige Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

除此而外,除非会员国有政治意愿,在政治、财政和业务支助联合国,帮助联合国成为支真正的促进和平的可信力量,否则,本小组建议作出的改革将不会有长期的效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hardcopy, Hardcore, Hardcorefilm, Hardcoreporno, Hardcover, Harddisk, harddisk capacity, Harddiskrecording, Harddisks, Harden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was kostet die Welt?

Die Schwarz-Gruppe beschreitet im Cloud-Business einen ähnlichen Weg wie Amazon.

施瓦茨集团在云业务走的与亚马逊类似的道路。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Dass es Schwarz beim Cyberbusiness ernst meinen, zeigt der nächste Schritt des Unternehmens.

施瓦茨集团的下一步动作可以看出他们在网络安全业务的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Windräder. Ein Geschäft, mit dem Siemens Energy Probleme hat - konkret mit der Tochter Gamesa.

风力发电机。西门司在该业务存在问题,特别司歌美飒司。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Ich glaube, darüber, dass die Beatles ganz gut im Geschäft gewesen sind, da brauchen wir wahrscheinlich nicht zu streiten.

我认为甲壳虫乐队在业务已经很好,我们可能不需要争论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Betroffen sind Firmen, die weltweit mit digitalen Aktivitäten mindestens 750 Millionen Euro im Jahr umsetzen und davon mehr als 25 Millionen in Frankreich.

受影响的司每年在全球数字业务的营业额至少为 7.5 亿欧元, 中超过 2500 万在法国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

" Minusgeschäfte in der Daseinsversorgung, also insgesamt in der Angebotsunterbreitung für die Bürgerschaft, hinzunehmen und insofern ist es ein Selbstverständnis, dass wir das Bad öffnen, sobald es wieder möglich ist" .

“接受共服务方面的负面业务,即总体民提交报价,在这方面,我们理所当然地尽快再次打开洗手间”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hardtopdach, hard-und softwaregeräte, Hard-und Softwaregeräte, Hardware, Hardware Check, Hardware Information, Hardware Monitoring, Hardwareanbieter, Hardwareanforderung, hardwarebasis für computer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接