有奖纠错
| 划词

Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.

这些动员通常超过二十四岁。

评价该例句:好评差评指正

Er zählt gerade (etwa,nicht mehr als) 40 Jahre.

(雅)他正好(大约,超过)四十岁。

评价该例句:好评差评指正

Die Gesamtaufwendungen für die DPKO und die angeschlossenen Unterstützungsbüros am Amtssitz liegen unter 50 Millionen Dollar jährlich - etwa zwei Prozent der Gesamtaufwendungen für die Friedenssicherung.

维和部以及支助维和行动的总部有关部门的费用总额每年超过5千万美元,即约占维和费用总额的2%。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Phosphidmengen, die im Zusammenhang mit Getreideverladungen verwendet werden, ist keine Prüfung erforderlich, wenn bei diesen Mengen 20 g Phosphid pro Tonne Getreide nicht überschritten werden.

输中所用的磷化,只要超过每公20克磷化,其数量无须审查。

评价该例句:好评差评指正

Der Ursprungsstaat trifft keine Entscheidung über die Genehmigung der Tätigkeit, solange er nicht, innerhalb eines Zeitraums von nicht mehr als sechs Monaten, die Antwort des voraussichtlich betroffenen Staates erhalten hat.

起源到可能受影响超过六个月的期间内提出的答复以前,不应就是否核准该项活动作出任何决定。

评价该例句:好评差评指正

Wird eine Sache zurückverwiesen, so kann das Gericht für einen durch die Verfahrensverzögerung verursachten Schaden die Zahlung einer Entschädigung an den Kläger anordnen, deren Höhe drei Monate des Nettogrundgehalts nicht übersteigen darf.

对于发回的案件,法庭得命令对申请人因程序稽延所受的损害给付赔偿,其数额以超过申请人三个月基薪净额为度。

评价该例句:好评差评指正

Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).

先遣队一旦部署,就要工作下去,直到部署特遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长超过6个月)。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig setzt das Gericht die Höhe der Entschädigung fest, die wegen des erlittenen Schadens an den Kläger zu entrichten ist, falls der Generalsekretär binnen dreißig Tagen nach Bekanntmachung des Urteils im Interesse der Vereinten Nationen entscheidet, den Kläger zu entschädigen, ohne weitere Maßnahmen in seiner Sache zu ergreifen, wobei die Entschädigung zwei Jahre des Nettogrundgehalts des Klägers nicht überschreiten soll.

法庭应同时决定对申请人所受损害应付赔偿的数额,秘书长于接获判决通知的三十日内,决定为联合的利益着想,不再对申请人案件采取行动并向其给付赔偿时,即按此数额给付;但此项赔偿以超过申请人两年基薪净额为度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anrufordner, Anrufreihung, Anrufschauzeichen, Anrufservice, Anrufsuchen, Anrufsucher, Anrufumleitung, Anrufumleitungsdienst, Anrufung, Anrufverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Die Waren bleiben bei uns normalerweise nicht länger als zwei Tage.

这些产品我们仓库储存一般2天。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Du solltest mindestens 18 Jahre alt sein und höchstens 72 Jahre alt sein.

献血者应年满18周岁且72周岁。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Für Aufenthalte bis zu 90 Tagen braucht man lediglich einen gültigen Reisepass.

90天的居留,你只需要一本有效的护照。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Für rausragende Entdeckungen zeichnet die Fachwelt heute in Rio de Janeiro Mathematiker unter 40 Jahren aus.

学术界今天里约热内卢为取得突出成就,年龄40岁的数学家颁奖。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Während Großeltern früher nicht viel älter als 75 wurden, geht es heute schon mal locker in die 90er.

以前祖父母的年龄75岁,而现很容易90岁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deshalb sollte der Mittagsschlaf auch nicht länger als 20 Minuten dauern.

因此午睡也应该20分钟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und zwar höchstens 35 Kilometer von der Grundschule entfernt.

而且距离小学35公里。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Die Temperatur liegt bei höchstens 18 bis 26 Grad.

温度18至26度。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Nicht mehr als sechs Bücher auf einmal.

一次本书。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Mit dem Gesetz werden Kurzstreckenflüge innerhalb von Frankreich verboten, wenn eine alternative Zugverbindung von höchstens zweieinhalb Stunden existiert.

根据这项法律,当法国境内(两地之间)存两个半小时的替代火车班次,那(该两地之间的)短程航班将被禁飞。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Mehr als 150 Kilometer fahren die Lieferwagen meistens nicht.

送货车通常行驶 150 公里。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er war nicht älter als vierzig Jahre.

四十岁。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Aber nicht mehr als zehn? 8,92.

十个?8.92。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Die Sonne zeigt sich nur kurz, bei Temperaturen von höchstens 13 bis 21 Grad.

太阳出现的时间很短, 气温13至21度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Die Christen beispielsweise stellen vermutlich höchstens 40 Prozent, genaue Zahlen gibt es aber nicht.

例如,基督徒可能40%,但没有确切的数字。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Wenn du sie verfehlst, so wird er nicht verfehlen, dich zu ereilen.

如果你这样做,他你。

评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

Sie dürfen Gepäck bis zu einem Gewicht von 15 kg mitnehmen.

您可以携带重量 15 公斤的行李。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn wir unsere Klimaziele nicht zu lange überschreiten, sondern vielleicht nur für einige Jahre.

如果我们太长的时间内(但也许只有几年)我们的气候目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Durchschnittlich schaffen aber nicht mehr als zehn Prozent davon auf die ausländischen Märkte.

然而,平均而言,其中百分之十的人进入了国外市场。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eine Tasche darf bis zu 3 Liter Volumen haben und nicht größer als 20 x 15 x 10 Zentimeter sein.

袋子的容量最多为 3 升,尺寸20 x 15 x 10 厘米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ans, ans Haus gebunden, ANSA, ansäen, Ansage, Ansagedienst, Ansagegerät, ansagen, ansägen, Ansager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接