Das Glück kehrte ihm den Rükken.
他。
Der Sportler haderte mit seinem Pech bei diesem Wettkampf.
怨自己在场比赛中。
Mit den Frauen hat er immer Pech - Er verliebt sich immer in die falsche.
在女人问题上他总是——他总是爱错人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch heute hat er wenig Erfolg; etwas anderes beschäftigt uns zu sehr.
但今天,他的笑话并不走。正忙着想别的事情。
Doch er hatte einfach kein Glück.
但他只是不走。
Das Weltpfadfindertreffen in Südkorea war wirklich vom Pech verfolgt.
但是:韩国的世界童军大会实在是太不走了。
Ich gebe auf. Ich habe eben kein Glück!
放弃了。就是不走!
Wer mehr als zwei Mal pro Semester fehlt, hat Pech gehabt.
如你一个学期缺勤超过两次,那你就不走了。
Wenn die Menschen nach langem Warten endlich an der Reihe sind, haben sie meistens Pech.
当人在漫长的等待之后终于轮他时,他通常是不走的。
Wenn ich Pech hab, kommt sofort die Strafe: das Saure.
如不走,惩罚会立即:。
Klar, auf diesen Plattformen, da gibt es tausende Produkte, da kann man auch echt Pech haben.
当然,这些平台上有数千种产品,所以你可能真的不走。
Wenn ihr also mal unglücklich seid – raus gehen und sich bewegen ist wortwörtlich ein echter Glücksbringer.
因此,如您不走 - 出去走走确实是一种真正的好魅力。
Nach einem Foul an Krauß gibt es wieder Elfmeter. Aber auch Ngankam scheitert an Peretz. Deutschland startet unglücklich.
克劳斯犯规后,再次罚球。但 Ngankam 也因佩雷茨而失败。德国一开始就不走。
Aber Lunas hat Pech: Er hätte das Puzzle spätestens 14 Tage nachdem es bei ihm angekommen war, zurückschicken müssen.
但 Lunas 并不走:他应该在拼图达后 14 天内归还拼图。
Technisch war die Mission vom Pech verfolgt: Die beim Start zusammengefaltete Hauptantenne hatte sich verklemmt und ließ sich unterwegs nicht ausklappen.
从技术上讲,这次任务很不走:一开始折叠起的主天线在途中卡住了, 无法展开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释