Kinder und Narren sagen die Wahrheit.
【谚】小孩和傻瓜。
Das durfte nicht kommen!
(,讽)这还好点!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mal ganz abgesehen davon, dass schlafen ja irgendwie echt angenehm ist.
不说其他,睡眠也确实令人愉快。
Auch 199, aber über die ... reden wir hier ja nicht.
也是199,但我们今天不说这个。
Wir sagen nicht ich will, wir sagen ich möchte Schokoladen haben.
我们不说,而是说我想巧克力。
Als ich ankam, sagten sie fast gar nichts.
当我到那里,他们几乎不说任何话。
Die Ansage erfolgt stets auf Englisch und Französisch zum Spott aller nicht-französischsprachigen Länder.
宣布绩总是用英语和法语,来嘲笑所有不说法语国家。
Es wird Zeit, dass es aufhört.Er hat kaum ein Wort für uns.
现在是停下来时候了,他对我们几乎不说一个字。
Anstatt " Freude am Leben" sagen wir " Lebensfreude" .
我们不说" Freude am Leben" ,而说 " Lebensfreude " 。
Wenn jemand sehr stark lügt und überhaupt nicht die Wahrheit sagt, dann lügt er wie … .?
如果一个人撒谎很厉害,根本不说真话,那么他就像....一样撒谎?
Mal abgesehen davon, dass dieses Lichtspektakel unsere Innenstädte oft in Kampfzonen verwandelt, ist privates Feuerwerk auch einfach teuer.
不说其他,这种火花闹景会把我们内城斗场地,而且私营烟花很贵。
Schon vergessen? Heute ist alles verrückt verkehrt. Wir sagen heute nicht Hallo, sondern Tschüssi! Verrückt, was?
忘了吗,今天是反转日,我们不说你好,而是说再见。太好玩了,是吧?
Denn einer der besten Wege, um als guter Gesprächspartner wahrgenommen zu werden, ist seltsamerweise… fast überhaupt nichts zu sagen.
因为被当做好聊天对象最佳方式之一,是很少… … 几乎不说什么。
Ohne ein bisschen Quatsch wär so ein Jahr doch irgendwie langweilig.
不说废话,这样一年也有点无聊。
Doch versprich mir, mich nicht zu verraten.
但你得保证不说出去。
Wenn sie einmal etwas häßlich fand, so verschwieg sie es, weil die Schmeichelei längst zuihrer zweiten Natur geworden war.
她也许会觉得那珠宝很丑,但会小心藏在心里不说,多少年来,她就习惯于奉承,因此已了她第二天性。
Aber warum sagt der Student nicht Halt?
但为什么学生不说停下来呢?
Zu Hause sprechen sie oft kein Deutsch. Und viele kommen aus sozial schwachen Familien.
他们在家里通常不说德语。其中许多人来自社会弱势家庭。
Hier sage ich nicht " anfragen" , weil das zu formell klingt.
我在这里不说“询问”,因为这听起来太正式了。
Deshalb sagen wir auch nicht " verbrennen" , sondern " thermisch verwerten" .
这就是为什么我们不说“燃烧”而是说“热回收” 。
Und die Dunkelziffer ist hoch: Denn wenn eine Frau zuhause geschlagen wird, sagt sie es oft nicht.
而且未报告案件数量很高:因为当一个女人在家里被殴打时, 她往往不说出来。
Man sagt nicht: wir änderen, sondern wir ändern und sie ändern Schaut euch auch mal die Infinitive an.
我们不说“wir änderen”,而是“wir ändern”“sie ändern”。我们再来看不定式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释