有奖纠错
| 划词

Das gegenwärtige System für die Abfassung der an die Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus, bei dem die Entwürfe zunächst im Unterausschuss erörtert und dann dem Ausschuss zur endgültigen Genehmigung vorgelegt werden, hat in einigen Fällen einen Mangel an Konsistenz zur Folge gehabt (Unterschiede im Wortlaut, Art der Behandlung der Themen und der Fragenstellung usw.).

目前撰写员会给会员国信稿的办法是小组员会先讨,然后交员会最后核准,这造成了些信稿题(措辞、审议主题的方法以及提方式等方面的差异)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einrückanker, Einrückanlasser, einrücken, Einrücken, Einrücker, Einrückhebel, Einrücklänge, Einrückmagnet, Einrückrad, Einrückrelais,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Da dieser nicht einheitlich abläuft, erhält man beim gleichen Befehl unterschiedliche Ergebnisse.

因为它进行的过程并统一,所以在同样的指令下会同的结果。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sprachwissenschaftler sind sich nämlich nicht so ganz einig.

语言学家,事实上,意见并完全统一

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Ergebnis: Die Kommunen sind nicht einheitlich organisiert, die Ausgaben für Flüchtlinge finden sich in ganz unterschiedlichen Haushalten.

结果:各市政府的组织统一,难民的费用预算差异很

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Paulus sagt allerdings, dass " Einheit" nicht dasselbe ist wie Einheitlichkeit.

然而,保罗说“合一”并等同于统一

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Gemeinsame Pläne und die Gewalt in Syrien dauerhaft zu beenden, sind also immer wieder gescheitert. Weil die Mitglieder sich nicht einig waren.

想要做出共同的决定,并且结束持续的叙利战争总是失败,因为成员国之间并统一

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年4月合集

Ohne die Bürgerrechtler wäre es ein Jahr nach der deutschen Wiedervereinigung kaum zur Gründung der Stasi-Akten-Behörde gekommen.

如果没有民权活动家, 史塔西档案管理局几乎可能在德国统一一年后成立。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wie Meillassoux glaubt Harman also nicht an die Einheit der Dinge, sondern an deren Singularität und Isolation.

和梅苏一样, 哈曼相信事物的统一性,而是相信事物的单一性和孤立性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Brian Mulrony, der kanadische Premier, berichtete nach einem Moskaubesuch, Gorbatschow rechne zu seinen Lebzeiten nicht mit der Wiedervereinigung.

总理布赖恩马尔罗尼在访问莫斯科后报告说,戈尔巴乔夫在他有生之年并期望重新统一

评价该例句:好评差评指正
德国啤酒节

Kinderwagen dürfen nur bis 18 Uhr und nicht an Samstagen sowie am Tag der Deutschen Einheit aufs Gelände.

婴儿车只允许在下午 6 点之前进入该场地,周六或德国统一允许。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Elektronische Verwaltungsakten, miteinander kompatible Rechenzentren, und nicht zuletzt einheitliche Schnittstellen und Standards: Das alles wird zwar inzwischen teilweise angegangen.

电子管理文件、相互兼容的数据中心,以及最后但并非最重要的统一接口和标准:所有这些现在都在一定程度上解决。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dass es auch um nicht-weiße Körper geht und auch um nicht-binäre Körper und um Körper, die nicht cis sind, die nicht … ja, die eben nicht weiß, männlich und hetero sind.

如非白种人的身体、性别认同上既非男亦非女的身体、那些生物性别与心理性别认同并统一的身体,以及那些… … 是的,那些非白人、非男性与非异性恋的身体(都受歧视)。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

" Teilweise hat man extrem hohe Kosten, obwohl man nur wenige Kilometer lädt. Das heißt, die Einheitlichkeit der Preissysteme ist noch nicht gegeben, so wie ich das heute bei den Tankstellen sehe" .

“有时你的成本非常高,即使你只收取几公里的费用。这意味着价格体系还统一,就像我今天在油站看的那样” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einrund, einrüsten, Einrüstung, eins, Eins, Eins komponenten System, eins von beiden, Einsaat, einsäckeln, einsacken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接