有奖纠错
| 划词

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

1款妨碍18条和19条(a)项和(b)项。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.

违反33条情况下,会议决定应由出席会议并投票代表三分之二多数作出。

评价该例句:好评差评指正

Eine Beratung solcher Anträge wird nicht zugelassen; sie werden vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

就该动议不得进行讨论,并应在违反28条情况下,立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

违反38条情况下,参加会议国家代表可随时提出暂停会议或休会动议。

评价该例句:好评差评指正

Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.

一所学校如果容许发生欺或其他暴力和排斥行为,就是符合29条1款规定学校。

评价该例句:好评差评指正

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

应只准许两名反辩论代表就该动议发言,然后在违反28条情况下,立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

安理会谴责旨在建立和维持符合1244号决议和《宪法框架》各种构、机构和行动一切企图。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten sollten außerdem die Schaffung eines Überprüfungsverfahrens erwägen, mit dessen Hilfe Beschwerden, dass bestehende Politiken oder Verfahrensweisen nicht mit Artikel 29 Absatz 1 im Einklang stünden, verfolgt werden können.

缔约各国还应考虑建立一种审查程序,处理关于现行政策或作法符合29条1款规定申诉。

评价该例句:好评差评指正

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提出动议者外,应只准许两名赞成和两名反暂停辩论代表就该动议发言,然后在违反28条情况下,立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich des Artikels 19 können der Zedent, der Zessionar und der Schuldner durch Vereinbarung von den Bestimmungen dieses Übereinkommens über ihre jeweiligen Rechte und Pflichten abweichen oder diese ändern.

违反19条情况下,转让人、受让人和债务人可通过协议(删减或更改)本公约其各自权利和义务规定。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 28 wird jeder Antrag auf Beschlussfassung darüber, ob die Konferenz für die Annahme eines ihr unterbreiteten Vorschlags zuständig ist, zur Abstimmung gestellt, bevor ein Beschluss über den Vorschlag selbst gefasst wird.

违反28条情况下,凡要求决定会议是否有权通过提交给它某项提案动议,应在就该提案作出决定前付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Zwar fällt die Verweigerung des Zugangs zu Bildungsmöglichkeiten primär unter Artikel 28 des Übereinkommens, doch gibt es viele Fälle, in denen die Nichteinahltung der in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Grundsätze eine ähnliche Wirkung haben kann.

剥夺儿童受教育机会主要是《公约》28条涉及问题,但还有符合29条1款所载各项原则许多其它方式,会产生类似果。

评价该例句:好评差评指正

Lässt sich ein Staat in einem gegen ihn eingeleiteten Verfahren zur Hauptsache ein, so kann er danach nicht mehr geltend machen, dass die Zustellung nicht in Übereinstimmung mit den Absätzen 1 und 3 erfolgte.

国家在其提起诉讼中就实质问题出庭,其后即不得声称诉讼文书送达符合1款和3款规定。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Absatzes 2 kann eine Sektion einer Strafkammer, wenn ein ständiger Richter auf Grund außergewöhnlicher Umstände ersetzt werden muss und sich die Sektion daraufhin ausschließlich aus Ad-litem-Richtern zusammensetzt, ungeachtet dessen, dass ihr kein ständiger Richter mehr angehört, den Fall weiter verhandeln. Artikel 13 quater

影响上文2款情况下,因情况特殊而必须更换某一审判分庭一个审判组一名常法官,导致一个审判组完全由审案法官组成时,该审判组即使其法官组成中不再包含一名常法官,仍可继续审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Neben den allgemeinen Grundsätzen des Übereinkommens - Nichtdiskriminierung (Artikel 2), Wohl des Kindes (Artikel 3), Recht auf Leben, Überleben und Entwicklung (Artikel 6), Recht des Kindes, seine Meinung frei zu äußern sowie sein Recht darauf, dass diese Meinung auch berücksichtigt wird (Artikel 12) - sind hier viele andere Bestimmungen zu erwähnen, beispielsweise die Rechte und Pflichten der Eltern (Artikel 5 und 18), das Recht der freien Meinungsäußerung (Artikel 13), die Gedankenfreiheit (Artikel 14), das Recht auf Information (Artikel 17), die Rechte von Kindern mit Behinderungen (Artikel 23), das Recht auf Gesundheitsschulung (Artikel 24), das Recht auf Bildung (Artikel 28) und die sprachlichen und kulturellen Rechte von Kindern, die Minderheitengruppen angehören (Artikel 30).

除了《公约》歧视(2条)、儿童最大利益(3条)、生命、生存和发展权(6条)、表示意见和意见得到考虑权利(12条)等一般原则之外,还可提到许多其它规定,例如但不仅限于父母权利和责(5条和18条)、发表言论自由(13条)、思想自由(14条)、知情权(17条)、残疾儿童权利(23条)、受保健教育权(24条)、受教育权(28条)及少数人群体儿童语言和文化权利(30条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Innenaufnahme, Innenaufnahmen, Innenaufstellung, Innenausbau, Innenauskleidung, Innenausstattung, Innenausstattungen, innenausstattungsmaterialien, Innenauszieher, Innenbacke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2023年11月合集

Tipp Nummer 1 werdet ihr wahrscheinlich nicht gern hören.

您可能听到 1 条提示。

评价该例句:好评差评指正
TELC B1

In vielen großen Städten gibt es im Sommer zu wenig Trinkwasser.

对环境有害的产品,就应该购买。45点 我认为在环保话题上,人们谈论水资源太。近年来,南欧降雨量极,那里的居民确实面临问题。在许多大城市,夏季饮用水供应足。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧

Psalm 1 und 2 passen nicht so richtig in Buch 1, denn die meisten Gedichte in Buch 1 stammen von David, nur Psalm 1 und 2 sind anonym.

1 和 2 并真正适合 1 卷,因为 1 卷中的大部分歌都是大卫的, 只有 1 和 2 是匿名的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Innenbekleidung, Innenbelag, Innenbeleuchtung, Innenbeleuchtungssatz, Innenbelüftung, innenbereiche, innenbeschaltet, Innenbeschichtung, innenbetätigung, innenbetätigung f rückspiegel außen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接