有奖纠错
| 划词

Die Form steht im Mißverhältnis zum Inhalt dieses Gedichtes.

这首诗的形式同内容相称

评价该例句:好评差评指正

Sein Gewicht steht im Mißverhältnis zu seiner Größe.

他的体重同他的身高相称

评价该例句:好评差评指正

Die Strafe war der Tat inadäquat.

处分同相称

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen ist die gewährte Hilfe oftmals lückenhaft, schleppend und dem angestrebten Ziel kaum angemessen.

因此,我们提供的援助往往是零碎而缓慢的,与终目标很相称

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist besorgt über das wachsende Problem humanitärer Notsituationen, während gleichzeitig die vorhandenen Finanzmittel und Ressourcen dem Bedarf nicht angemessen sind.

“安全理事会关切的是,人道主义紧断增加,资金和资源却与需求相称

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

监督厅还建议对细则进修正,规定将每月的小笔款额折算为一次性付款,以避免处理每月款额所付出的相称的高额成本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heißvulkanisation, Heißwachs, Heißwachsflutanlage, Heißwachsfluten, Heißwachsflutkonservierung, Heißwachshohlraumfluten, heißwachskonservieren, Heißwalzenfett, heißwäsche, Heißwasser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年5月合集

Denn es gab auch Momente von unverhältnismäßiger Militanz.

因为也有不相称的好战时刻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Die USA müssten einen überproportionalen Teil der Last schultern, hieß es zur Begründung.

据称,不得不承担不相称的部分负担。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Anstatt unnötig und unverhältnismäßig Gewalt anzuwenden, um die Proteste zu unterdrücken.

而不是使用不必要和不相称的武力平息抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Demnach war die Schutzverordnung unverhältnismäßig, weil sie keine Regeln für Ausnahmen enthielt.

因此,保护​​条例是不相称的,因为它不包含任何例外规

评价该例句:好评差评指正
1

Ye Wenche mochte seinen Schreibstil, der mit all seiner Feinheit und Sensibilität gar nicht zu dieser Umgebung passen wollte.

叶文澈喜欢他的写作风格,尽管这种风格微妙而敏感, 但与这种环境完全不相称

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Sechs Prozent SARS-CoV-2 - 36 Influenza und RSV 19: Dann ist die Verhältnismäßigkeit der Maßnahme wohl nicht gegeben.

百分之六的 SARS-CoV-2 - 36 流感和 RSV 19:那么该措施可能不相称

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Die größte Klage war aber stets, daß man diese für die gegenwärtigen Verhältnisse allzugroße Wohnung nicht verlassen konnte, da es nicht auszudenken war, wie man Gregor übersiedeln sollte.

可是最使他们悲哀的就是没法从与目前的景况不相称的住所里迁出去,因为他们想不出有什么法子搬动格里高尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heißwind, Heißwinde, Heißwindkupolofen, Heißwindleitung, Heißwindofen, Heißwindtemperatur, Heißwirkung, Heißzustand, Heister, heit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接