有奖纠错
| 划词

Sie ließ sich im Zorn dazu hinreißen, unüberlegt zu handeln.

她一气之自主作出的事来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hydraulikleistung, Hydraulikleitung, Hydraulikmaschine, Hydraulikmotor, Hydrauliköl, Hydraulikölbehälter, Hydraulikölpumpe, Hydraulikplan, Hydraulikpläne, Hydraulik-Pneumatik-Stromleitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Ich kann Ihnen spontan sagen, Sie haben Recht.

我可以不由自主的告诉您,您说对了。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Da war meine spontane Reaktion: " Huch! "

所以我不由自主的反应是:“哎呀!”

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Den ganzen Abend dann musste ich an Dich denken; noch ehe ich Dich kannte.

整个晚上我都不由自主地老想着,而我当时还不认

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Sogenannte Interjektionen sind kleine Wörter, die meistens vor einem Satz stehen und spontane Emotionen ausdrücken.

所谓的感叹词是指通常在句子前的小词,它表达的是不由自主的情绪。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Unwillkürlich betastete er noch einmal den Umschlag, ob nicht darin ein Begleitschreiben vergessen geblieben wäre.

不由自主地再一次去摸摸信封,看里面是不是有什么附件没取出来,可是信封是空的。

评价该例句:好评差评指正
《少维特的烦恼》

– Wenn ich mich so in Träumen verliere, kann ich mich des Gedankens nicht erwehren: wie, wenn Albert stürbe?

每当我陷入迷失自我的梦境中,我便不由自主地产生一个念头:“如果阿尔伯特死了又会如何

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dann hört der Bürgersteig zwar nicht auf, aber ein Auto stoppt sie unfreiwillig.

然后人行道没有停下来,但一辆汽车不由自主地停了下来。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202112

Schon seine Mutter lud früher an Weihnachten Nachbarn ein, die sonst unfreiwillig allein gefeiert hätten.

他的母亲过去常常邀请邻居,否则他们会不由自主地独自庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

'Haustiermensch' ruft mir jetzt einer zu, als ich ihn unfreiwillig auf die Seite scheuche.

现在有人对我喊“宠物人”,我不由自主地将他推到一边。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go Geschichte

Bei ihm war's eher unfreiwillig, da kommen wir gleich noch drauf.

对他来说,这是相当不由自主的,我们稍后会谈到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Die verspätete Feststellung ihres unfreiwilligen Heidentums machte sie noch untröstlicher.

她迟迟意到自己不由自主的异教徒身份,使她更加难以安慰。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Zuerst war es ein unfreiwilliges, abgehacktes Schluchzen.

起初,这是一种不由自主的、断断续续的啜泣。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202112

Viele Menschen in Deutschland verbringen das Weihnachtsfest unfreiwillig allein – ein Thema, über das wenig gesprochen wird.

许多德国人不由自主地独自度过圣诞节——这个话题很少被提及。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Unwillkürlich, ohne jede Vorbereitung, erzählte er es seinem Bruder.

不由自主地,没有任何准备地告诉了他的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712

Auf dem Juso-Bundeskongress Ende November etwa macht der SPD-Vorsitzende unfreiwillig den Eindruck, noch völlig planlos zu sein.

例如,在 11 底的 Juso 联邦议会上,社民党主席不由自主地给人一种他仍然完全没有计划的印象。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Denn die Seele war gerade dadurch erregt, daß der Körper gegen seinen Willen handelte, daß er sie verriet und sie diesem Verrat zuschaute.

因为刺激灵魂的,正是身体对她意愿的不由自主的叛逆,正是其对这和叛逆的参与。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie sind also unfreiwillig Werbeträger für ein Küchengerät, ein beliebtes, geworden, das keine weitere Werbung nötig hat, habe ich den Eindruck.

Remme:所以已经不由自主地成为厨房电器的广告媒介, 一种流行的,不需要任何进一步的广告, 我的印象。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Als er die Stimme seiner Urgroßmutter erkannte, bewegte er den Kopf in Richtung Tür, versuchte zu lächeln und wiederholte unwillkürlich einen uralten Ausspruch Ursulas.

当他认出曾祖母的声音时,他把头转向门口,试图微笑,不由自主地重复了乌苏拉的一句古老谚语。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20194

Nicht nur die unfreiwilligen Nachbarn der drei Deponien, nicht nur Kirchen, Anglervereine und die oppositionelle DDR-Umweltbewegung, auch SED-Funktionäre begannen, die Müllgeschäfte mit dem Westen zu kritisieren.

不仅是三个垃圾场的不由自主的邻居,不仅是教堂、钓鱼俱乐部和反对的东德环保运动,还有 SED 工作人员开始批评与西方的垃圾交易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydraulikzylinder oben, hydraulisch, hydraulische, hydraulische Anstellung, hydraulische Kohlengewinnung, hydraulische Pumpe, hydraulische Schließeinheit, hydraulische Vulkanisierpresse, hydraulischen, hydraulischer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接