有奖纠错
| 划词

Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.

是你加以收缩,你永远完计划。

评价该例句:好评差评指正

Es war ein ungeschriebenes Gesetz,daß in diesem Raum nicht geraucht werden durfte.

在这屋里许吸烟,这是一条规定。

评价该例句:好评差评指正

Wenn du unhöflich bist, erreichst du bei mir nichts.

要是你礼貌,你在我这什么都办

评价该例句:好评差评指正

Er schafft diese Arbeit allein nicht mehr.

他一个人完工作。

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser falschen Methode wirst du nichts erreichen.

用这种错误办法,你什么也办

评价该例句:好评差评指正

Die Eltern haben den ungeratenen sohn von sich gestoßen.

(转,雅)父母把儿子逐出家门。

评价该例句:好评差评指正

Ein unverhältnismäßig hoher Anteil bewaffneter Konflikte ereignet sich in armen Ländern und Regionen.

贫困国家和地区占据了武装冲突比例很大份额。

评价该例句:好评差评指正

Er ist nur noch eine Ruine.

他(样子了。

评价该例句:好评差评指正

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主紧急状况和过渡活比例,这种情况继续阻碍长期发展。

评价该例句:好评差评指正

Das sind doch keine Zustände!

(口)这简直个样子!

评价该例句:好评差评指正

Du hast es weit gebracht.

(贬,讽)你这人材。

评价该例句:好评差评指正

Zustände wie im alten Rom!

(口,贬)乱七八糟,体统!

评价该例句:好评差评指正

Das ist gar keine Frage.

这完全问题.

评价该例句:好评差评指正

Die Tränen erstickten seine Stimme.

他泣声。

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获政治收益比例。

评价该例句:好评差评指正

Die Genugtuung darf nicht außer Verhältnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.

抵偿应与损失比例,而且采取羞辱责任国方式。

评价该例句:好评差评指正

Manche der ärmsten Länder und Gemeinwesen bleiben von der Wirtschaftsintegration und den Vorteilen der Globalisierung isoliert und sind unverhältnismäßig stark für Krisen und soziale Umwälzungen anfällig.

一些最贫穷国家和社区依然孤立于经济一体化之外,享受到全球化所带来惠益,而受害于危机和社会程度却高比例。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der fehlenden Übereinstimmung über ihr Arbeitsprogramm ist die fachliche Arbeit erneut blockiert worden, selbst in Bezug auf diejenigen Fragen, in denen ein Konsens über die Aufnahme von Verhandlungen herrscht.

即使在一些问题上达成了共识,可以开展谈判,但对裁军谈判会议工作方案达协议,结果实务工作一再受阻。

评价该例句:好评差评指正

Was das dritte neue Thema - Fragmentierung des Völkerrechts: Schwierigkeiten auf Grund der Diversifizierung und Erweiterung des Völkerrechts - betrifft, so beschloss sie, mit der Untersuchung der Lex-specialis-Regel und der Frage geschlossener Regime zu beginnen.

关于第三个新题目——国际法体系:国际法多样化和扩展引起困难,委员会决定将以研究特别法规则和自成体制问题作为起点。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机会和(或)就业率在下降国家里,妇女常常受到比例影响,被迫进入低工非正规经济部门,并且掉出了社会安全网。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Armenviertel, ärmer, armer Tropf, Armerz, Armerzlagerstätte, armes Erz(=dürres Erz), armes Gas, armes Gemisch, Armesünder, Armesünderglocke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

Kann ich ihn zwingen, daß er mich hassen muß?

难道我能强迫他恨我

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Schatten strömten zu und fort, aber es wurde kein Bild.

涌来,又倏忽散去,终于构一个图形。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Oh! Dann schaffe ich meine Arbeit nicht! Ihr müsst mir helfen.

哦,那我就工作了!你俩得帮我。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Lasst mich nicht allein. Ohne euch schaffe ich das nie.

别留我一个人,没有你们我什么都办

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Um ein Kind gut zu erziehen, braucht es manchmal einfach ein paar Schläge.

孩子器。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Tja, wenn ich erst mal arbeite, wird das kein Problem.

是的,一当我工作,就问题了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ein Storchennest befindet sich auf dem First, denn der Storch ist unvermeidlich!

屋脊上有一个颧鸟巢,因为我们没有颧鸟是的!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Der heilige Apostel Petrus ruft uns, das ist keine Frage."

圣使徒彼得在呼唤我们,这问题。”

评价该例句:好评差评指正
美课堂

Wenn ihr kein Prädikat findet, dann gibt es auch keinen Satz.

如果没有谓语的话,就构句子。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Hast du auch manchmal Angst, dass du es nicht schaffst?

你会害怕,自己学业吗?

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Ich wurde blass und hörte mein Herz plötzlich hämmern: sollte sie etwas geahnt, etwas erraten haben?

我的脸刷的一下发白了,我的心突然怦怦直跳:莫非她预感到了什么,猜到了什么

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Er brach plötzlich in Schluchzen aus.

突然泣声。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Jaja. Das ist doch kein Problem.

好的好的。这根本问题。

评价该例句:好评差评指正
美课堂

Vom Hören lernt man nicht sprechen und vom Lesen lernt man nicht schreiben.

光听学到说,而仅阅读也学写作。

评价该例句:好评差评指正
海绵宝宝

Patrick, kennst du das, wenn man sich was ganz Besonderes vornimmt und das aber einfach nicht klappen will?

派大星,你有没有过这样的经历,当你下定决心要做一件特别的事情,但就是怎么也做

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber was willst machen, das ist wohl technisch nicht möglich.

现在技术还熟,做原本想做的样子。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Sie sah Alice an und versuchte zu sprechen, aber ein bis zwei Minuten lang erstickte lautes Schluchzen ihre Stimme.

瞧着爱丽丝想说话,可是有好一阵子泣声。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Dich schickt der Himmel" , erwiderte der Alte, " willst du meine Schafe weiden? "

“这真是无巧书”,老人说,“你想帮我喂羊吗?”

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Drittens: Die Sprache ist auch kein Problem mehr, denn es gibt viele internationale Studiengänge, vor allem auf Englisch.

语言问题,大学开设了很多国际课程,尤其是英语课程很丰富。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Falls es mit der Schauspielschule nichts wird, dann will ich die Sicherheit haben, dass ich auch etwas anderes machen kann.

这样的话我就能够排除当演员的后顾之忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Armidfaser, armieren, Armierstahl, Armierung, Armierungsanteil, Armierungsarbeiten, Armierungsart, Armierungskorb, Armierungsstab, Armierungsstahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接