Mild gesagt, war sein Verhalten eine Taktlosigkeit.
说得轻一点,他的行为是得体的。
Er kann nicht umhin, das zu tun. Denn seine Mutter hat ihn es gezwungen.
因为他母亲的命令,他得这。
Ich musste mich einer medizinischen Untersuchung unterziehen.
得接受体检。
Ich war krank und musste zwei Wochen im Bett bleiben.
病了,得在床上躺了几个星期。
Ich möchte ihn nicht kränken,aber andererseits muß ich ihm die Wahrheit sagen.
想使他伤心,但又得对他说实话。
Man muß es eben als Tatsache verzeichnen.
(转)人们得把它看作是事实。
An meiner Hose ist eine Naht geplatzt, ich muss sie nähen.
的裤上裂了一个缝,得把它缝起来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的话如此有说服力,以致得对他表示相信。
Ich musste 20 Minuten anstehen, bevor ich mein Ticket bekam.
在拿到票之前,得排队 20 分钟。
Joe musste seine Reise nach Südafrika absagen.
乔得他的南非之行。
Kinder unter 14 Jahren haben keinen Zutritt.
十四岁以下儿童得入内。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路施工得绕远路。
Wenn du ständig schwatzt,muß ich dich wegsetzen.
如果你老是唠叨下去,就得叫你坐到别处去了。
Wir mussten das Auto mit dem Seil abschleppen.
们得用绳把汽车拖走。
Das Kind mußte mit der Zange geholt werden.
这个小孩得用产钳出。
Ich weiß nicht mehr, wo ich das gelesen habe.
(关于这件事)已经记得在哪儿读到过。
Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.
在体育运动中得使用正当的手段。
Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.
他们得长时间地对她进行规劝,直到她愿意和解为止。
Der Skandal war ein gefundenes Fressen für die Presse.
这个丑闻是出版社所求之得的东西。
Er mußte seine ganze Überredungskunst aufbieten,um ihn für ddieses Vorhaben zu gewinnen.
他得使尽一切劝说的本领来争他参加这个计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ältere Fahrzeuge ohne Katalysator dürfen dort dann nicht mehr fahren.
带三元催化器的老车得在区内行驶。
Ich muss den Termin leider absagen. Ich habe am Donnerstag Nachmittag keine Zeit.
得取消这次预约。星期四下午没有时间。
Von Applaus und Lob allein wird keiner satt.
掌声和赞美容得沾沾自喜。
Oder er musste umziehen wegen Problemen mit seinen Vermietern.
或者他因为和房东发生快而得搬家。
Das Meer muss immer mehr davon aufnehmen.
大海得吸收得越来越多。
Xinhuas Mutter fällt der Abschied besonders schwer.
新华的妈妈舍得孩子走。
Den muss man wollen und Frankfurt wollte ihn.
但这由得人,法兰克福需要这样一个突破口。
Wer beispielsweise einen schlimmen Unfall mit ansehen musste, steht meist zunächst unter Schock.
例如,那些得目睹严重事故的人通常最初会感到震惊。
Die Biobauern dürfen kein Spezialfutter verwenden, das zum Beispiel die Menge der Milch steigert.
有机农场主得使用任何例如增加牛奶产量的特殊饲料。
Die Leistungen dieses Bundeskanzlers zeigten sich in den Krisen, die er zu bewältigen hatte.
这位总理的成就在他得的危机中表现得尤为明显。
Der arme Bruder, der muss jetzt mit ihr zusammenwohnen.
她哥哥好可怜,得和她住在一起。
Mein Ball kann fliegen! Das ist ja 'n Ding.
的球能飞耶! 真得了啦!
Am Ende hatte ich noch nicht mal alle gelesen, aber ich musste sie überrallhin mitschleppen.
最后发现,没有阅读所有的内容,但是得带着它们。
Auch ihre Arbeit müssen die meisten Kleinbauern aufgeben.
大多数小农也得放弃工作。
Wenn's Zeit ist für den Abschiedskuss, weil ich dich doch verlassen muss.
请给一个离别之吻,因为得离开你。
Ein Mückenstich...es juckt, du musst dich ständig kratzen.
就被蚊子咬了。这很痒,你得一直挠自己。
Sie befürchteten ihren Angestellten bald mehr Lohn für weniger Arbeit zahlen zu müssen.
他们担心他们很快就得为员工更少的工作付出更多的钱。
Für seinen besten Freund ist es hart, daß Xinhua wegzieht.
好朋友们舍得新华。
Andersdenkende müssen deshalb Verhaftung und Gefängnis fürchten, besonders wenn sie ihre Ansichten kundtun.
持同意见的人得害怕会被逮捕和监禁,特别是当他们表达意见时。
Ich weiß, wie viel diese Krise Ihnen allen abverlangt; dass viele sich einschränken müssen.
知道,这场危机你们所有人来说都很艰难,很多人得节省开支。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释