Wir werden andere Saiten aufziehen!
(口)们要不客气!
Man wird dein Gesuch ablehnen,(und dies) um so mehr,als du ziemlich unhöflich geschrieben hast.
人家回拒绝你的申请,更况你写得相当不 客气。
Ich bin so frei.
就不客气地接(接赠物或邀请时的客套话)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bitte, gern geschehen. Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag in Achen.
不客气。祝您在亚琛玩的开心。
Nichts zu danken. Gute Reise, Herr Schmidt.
不客气。旅途愉快,施密特先生。
Nichts zu danken. Gute Fahrt, Herr Schmidt.
不客气。一路顺风,施密特先生。
Auch in der Schule wird das gerne mal so gelehrt, vorsichtig gesagt.
不客气地说,学校里也经常这样教。
Gerne, hat mich gefreut. Ciao ciao!
不客气,我很高兴。再见!
Gern geschehen. Ich sagte doch, Willi ist der beste Käferchen-Hüter.
不客气,我说,威利是最好的保护者。
Nichts zu danken, Petra, gern gescheh’n.
不客气,佩特拉,我很愿意的。
Das bedeutet: " Bitte sehr, das habe ich gerne gemacht, das war gar kein Problem für mich. Gern geschehen."
" 不客气,我很乐意帮忙,这不是什么事儿。不用谢!"
Gerne, gerne. DAVID: Ciao, Bello! EISVERKÄUFER: Schönen Tag noch! DAVID: Danke! EISVERKÄUFER: Buona giornata!
不客气。大卫:再见,帅哥!冰淇员:还有,祝您拥有美好的一天!大卫:谢谢!冰淇员:再见!
" Frau Ludwig, ich muss Ihnen unhöflicherweise widersprechen."
“路德维希女士,我不得不不客气地反驳你。”
Gern geschehen, los geht's. Das Auto steht draußen.
接送:不客气,我们走吧。车停在外面。
Gern geschehen, wir hoffen, dass Sie mit unserem Service zufrieden sind.
Barber:不客气,我们希望您对我们的服务感到满意。
In nur 15 Jahren werden die allerdings richtig kaputt sein - gern geschehen!
然而, 在短短 15 年内,它们就会被真正打破 - 不客气!
Kauffrau: Gern geschehen, ich wünsche Ihnen eine gute Nacht.
Kauffrau:不客气,祝你晚安。
Xiao Chen: Gern geschehen, wir sollten uns gegenseitig helfen.
陈小:不客气,我们应该互相帮助。
Operator: Gern geschehen, wir werden unser Bestes tun, um Ihnen zu helfen.
接线员:不客气,我们会尽力帮助您。
Xiao He: Gern geschehen, wir sollten uns verstehen.
小河: 不客气,我们应该互相理解。
Bankmitarbeiter: Gern geschehen, wir werden es für Sie so schnell wie möglich bearbeiten.
银行员工:不客气, 我们会尽快为您处理。
Shop-Assistent Gern geschehen, freuen wir uns auf Ihren nächsten Besuch.
不客气,我们期待您的下一次光临。
Was wir aber auch häufig sagen, wenn jemand sich bedankt, ist: " Keine Ursache." und das ist auch ganz standardsprachlich.
但当有人说谢谢时,我们也经常说:“没理由。(不客气)”,这也是很符合标准用语的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释