Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
两只鞋不完全。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
两个概念不完全相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
点我还不完全明白。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
种法看起来不完全合乎实际。
Auch im Alter kann er vom Sport nicht ganz lassen.
就是在老年时他也不完全放弃体育锻炼。
Strenggenommen ist das nicht ganz richtig.
严格地,并不完全正确。
Kriminelle Organisationen sind nicht nur Geschöpfe der Unterwelt.
犯罪组织并不完全在地下活动。
Es gefällt mir nicht hundertprozentig.
我不完全喜欢。
Er ist nicht ganz klar.
他神志不完全清醒。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
两种观点是不(完全)能协调致的。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天完全不。
Ich will mich nicht ganz und gar an ihn ketten.
我不愿意完全依附于他(或他连在起)。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们的观点完全不理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚到底是怎么发生。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
种旧风俗今天已经完全不流行了。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
事情变得与我们想的完全不。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)使事情看来完全不了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时完全不了。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们完全不赞成他种做法(或态度)。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他的业务工作中他是个完全不顶事的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt nämlich auch ein paar Punkte, die nicht so ganz passen.
还有几点不完全符合。
Dabei wird es leicht nach außen gedreht aber nicht komplett.
微向外翻,但不完全。
Woher der Begriff ursprünglich kommt, ist nicht ganz sicher.
这个词最初来自哪里并不完全确定。
Nicht ganz … Er gibt uns vier Wochen Zeit.
不完全是...他给我们四周的时间。
So ganz traditionell sind sie nicht.
们不完全是传统的样子。
Wie genau sich die Anfänge entwickelten, ist noch gar nicht ganz klar.
这些起源究竟是如何发展的尚不完全清楚。
Aber auch Elektroautos sind nicht komplett CO2-neutral.
但电动汽车也并不完全实现碳和。
Wie es zu diesem Gebrauch des Wortes kam, ist nicht ganz klar.
们为什么如此使用这个词,并不完全清楚。
Aber das mit den grauen Haaren stimmt so auch nicht.
但其实白头发的说法也不完全正确。
Sprachwissenschaftler sind sich nämlich nicht so ganz einig.
语言学家,事实上,意见并不完全统一。
Edwin Ball bezeichnet diese – nicht ganz richtig – als Attribute.
埃德温·鲍尔将这些称为属性,这种说法不完全准确。
Beängstigend ist dabei, dass wir nicht ganz genau wissen, was dabei vorgeht.
担忧的是,我们并不完全清楚其的运作机制。
Mein Freund kann leider nicht. Und ganz alleine bin ich ja auch nicht.
不幸的是,我的朋友不能。而且我也不完全孤单。
Warum der Superstar nun vorzeitig Abschied von Juve nimmt, ist nicht ganz klar.
目前还不完全清楚为什么这位超级明星现在会过早地告别尤文。
Ich bin mir ziemlich sicher, dass es so einiges gibt, das ihr noch nicht zu Leitungswasser wisst.
我十分确信,大家并不完全了解自来水。
Nee, ich find es überhaupt nicht schlimm.
不,我完全不觉得这有什么不好。
Naja, fortschrittlich - diese Meinung teilt unser Reporter nicht ganz.
好吧,“进步的”——我们的记者并不完全赞同这种观点。
Nicht so ganz. Ich bin ab und zu nervös, wenn ich meine Seminararbeit schreibe.
不完全是。我现在有时紧张,当我要写我的学期论文时。
Das ist genau das, was du gesucht hast. Naja, Nicht ganz.
这就是你要找的地方呀。那...那个,不完全是。
SPRECHER: Es gibt etwa 80 Millionen Deutsche, und die sind natürlich nicht alle gleich.
德国大约有8000万口,当然他们并不完全相同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释