Es ist nicht geraten,das jetzt zu tun.
现在做这事不。
Er kommt für den Posten nicht in Frage.
这个岗位他不。
Es ist nicht zweckmäßig, das so zu machen.
这样做是不。
Das ist nicht die richtige Lektüre für dich.
这读物对你不。
Der Kranke befindet sich nicht in der richtigen Lage.
病人躺着姿势不。
Dieses Verhalten ist hier nicht am Platze.
这在这是不。
Dieser Scherz war bei der ernsten Lage unangebracht.
在严肃场开这玩笑不。
Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.
事实表明使用这方法是不。
Dieser Hut macht sich gut (schlecht) zu dem Kleid.
这顶帽子配这件女服(不)。
Um diese Zeit (Am Montag) paßt es mir nicht.
这个时间(在星期一)对我不。
Diese Bemerkung hat hier (dort) nicht hingehört.
在这(那)提出这意见很不。
Das ist doch keine Art und Weise!
(口)这可不妥当(或不)!
Es ist nicht sinnvoll,das zu tun.
这么干是不.
So ein Benehmen passt sich nicht.
这样不。
Er ist hier fehl am Platze.
这项工作对他不。
Es schickt sich nicht ,daß du das tust.
你这样做是不得体(或不)。
Diese Frage ist hier nicht angebracht.
这个问题在这里提出不。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他这个时候来(看我)并不使我感到不。
Kein Hut paßt auf seinen Kürbis.
他头戴任何帽子都不。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
这件东西(过去)摆在那不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Na ja, diese Formulierung ist eher unangebracht.
嗯,这句话相当。
Es war unpassend, es sollte nicht sein.
那很,应该那样。
Das passt nicht, geh noch mal raus.
这个,再拿走。
Es passt Ihnen, aber die Farbe steht Ihnen leider nicht.
很身,但是颜色。
Es war, als ob ihre Füße nicht hineinpassen wollten.
但她们的脚都。
Dann ist das nicht der richtige Mann für mich.
这个人对我来说。
Aber wenn es gerade nicht passt, komme ich später noch mal.
但如果现在,我稍后会回来。
Und wenn das Kleid Ihrer Frau nicht gefällt, können Sie es wieder umtauschen.
如果这条连衣裙您太太的话,您可以换。
Ich versteh das einfach nicht... Wieso passt es denn nicht?
我只是明白......为什么?
Es passte nicht in den Moment.
它在当时是很的举动。
Da heißt es, das passt einfach nicht, das ist umständlich zu sprechen.
它的内容是,这样的语言,说起来很麻烦。
Doch einige dieser Spiele waren gefährlich und heute finden wir sie unangemessen, wenn wir zurückblicken.
但其中一些游戏是危险的,今天回过头来看, 发现它们当作游戏。
Diese Freiheit will ich weiter leben und da passen Kinder halt leider überhaupt nicht.
我想继续过这种自由的生活,幸的是,有孩子的生活根本。
Das hätte ja dem Ruf der von Pfeffershagens schaden können, denn schließlich schickte es sich nicht.
这可能会损害冯•费弗沙根夫妇的声誉,因为这毕竟。
Wenn man in WhatsApp seine Nachrichten schreibt wie Thomas Mann seine Romane, passt es auch nicht.
如果有人在WhatsApp上像托马斯·曼写小说那样发信息,那是的。
Wieso passt das denn nicht mehr?
我们为什么?
Eines der unangemessensten darunter war wahrscheinlich ein Spiel aus der GTA-Serie.
其中最的应该是GTA系列的游戏。
Heute für euch: 8 unangemessene Spiele, die du als Kind gespielt hast.
小时候玩的八种的游戏。
Das ist an den Vorwürfen dran, dass sie die schwächsten Anwerben für Tests, die letztendlich Menschen töten
这有点过分了啊,她最,这会把她害死的。
Also wenn zum Beispiel der Schnellschnitt nicht passt.
例如,如果快速切割。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释