有奖纠错
| 划词

Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.

主权国家国际体系不可或缺基本元素。

评价该例句:好评差评指正

Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.

毋庸置疑,拟议中非洲联盟一项大胆不可或缺事业。

评价该例句:好评差评指正

Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.

他们不可或缺贡献得到了广泛承认。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.

同时,这些价值观也一个公正、充满机遇、稳定不可或缺

评价该例句:好评差评指正

In dem umfassenderen Streben nach einer friedlichen, prosperierenden und gerechten Welt spielen die Vereinten Nationen eine unverzichtbare Rolle.

在更广泛地界和平、繁荣与正义努力中,联合国发挥着不可或缺作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

全理事会赞赏几内亚比绍伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

评价该例句:好评差评指正

Sicherheit ist eine unabdingbare Voraussetzung für die Erbringung humanitärer Hilfe in vielen Konfliktgebieten und ist daher fester Bestandteil der konsolidierten Hilfsappelle.

在许多冲突地区,全保障提供人道主义援助基本前提,因而联合呼吁不可或缺构成部分。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat und der GeneralversammlungsSonderausschuss für Friedenssicherungseinsätze haben beide die entscheidende Rolle der Friedenskonsolidierung für den Erfolg komplexer Friedensmissionen anerkannt und gewürdigt.

全理事会和大会维持和平行动特别委员会分别承认和确认建设和平至关维持和平行动能获得成功不可或缺组成部分。

评价该例句:好评差评指正

In der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen wird einleitend bekräftigt, dass Freiheit und Gleichheit unverzichtbare Grundwerte in den internationalen Beziehungen im 21. Jahrhundert sind.

《联合国千年宣言》开宗明义,申明自由和平等二十一纪国际关系所不可或缺基本价值。

评价该例句:好评差评指正

Manche Mitgliedstaaten haben auch damit begonnen, sich mit dem unverzichtbaren Konzept nationaler Friedensinfrastrukturen zu beschäftigen und abzuklären, welche Unterstützung von außen sie dafür benötigen.

一些会员国还开始提出国家和平基础设施这一不可或缺理念,并阐明所需外部支助。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus erbringen Wälder unverzichtbare Dienste für die Umwelt, wie etwa Boden- und Wassererhaltung, Erhaltung der biologischen Vielfalt und Milderung des Klimawandels durch Kohlenstoffspeicherung und -bindung.

而且,森林还提供不可或缺环境服务,如水土保持、维护生物多样性及通过碳储存和多价螯合减缓气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte auf dem Gebiet des Handels und die Auseinandersetzung mit den wesentlichen Anliegen der Entwicklungsländer sind unverzichtbare und dringend gebotene Schritte auf dem Weg zu einer ausgewogeneren Globalisierung.

将贸易日程向前推进以及解决发展中国家关切问题,为实现更加公平全球化而迫切需迈出不可或缺一步。

评价该例句:好评差评指正

Wasser ist ein unverzichtbares Element im Leben der Menschen und der Gesellschaften, und mehr als 1 Milliarde Menschen leiden Not, weil sie ihren Grundbedarf an Wasser nicht decken können.

人们生活和社会不可或缺素,超过10亿人由于无法获得满足基本需水而生活困难。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass für Länder, die einen Konflikt überwunden haben, eine umfangreiche internationale Hilfe bei der Rehabilitation und beim Wiederaufbau der Wirtschaft und der Gesellschaft unerlässlich ist.

全理事会强调,对于摆脱冲突国家而言,国际社会大规模提供经济和社会复兴和建援助不可或缺

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Beendigung des Klimas der Straflosigkeit unerlässlich ist für die Anstrengungen, die Konflikt- und Postkonfliktgesellschaften unternehmen, um vergangenes Unrecht zu bewältigen und künftiges Unrecht zu verhindern.

全理事会着指出,杜绝有罪不罚现象,一个冲突中和冲突后社会努力正视过去弊端和防止未来弊端所不可或缺

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Gerichtshof als unverzichtbarer Bestandteil des durch die Charta der Vereinten Nationen geschaffenen Systems zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten hat im Laufe der Jahre maßgeblich zur Beilegung internationaler Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln beigetragen.

国际法院作为根据《联合国宪章》所确立和平解决争端制度中不可或缺部分,多年来为以和平手段解决国际争端作出了大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ein Übergangskonzept geht von einer Zwischenregelung aus und sollte als festen Bestandteil eine obligatorische Überprüfung enthalten, die zu einem vorab festgelegten Zeitpunkt vorgenommen wird und bei der untersucht werden soll, inwieweit eine solche Regelung angemessen ist.

过渡性做法假定做出临时排,其中一个不可或缺内容应在事先规定时日进行硬性复议,审查和评估这一否完善。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.

全理事会表示关切和失望,缓解过渡联邦机构领导人之间争议方面缺乏进展,在推动和平进程方面发挥不可或缺作用过渡联邦议会无法运作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

理会确认,建设国家能力和独立国家机构不可或缺,应当鼓励和尊该进程中地方自主权和领导作用,而且国际机构能够发挥补充和辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unseren Glauben an die Vereinten Nationen und unser Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta und des Völkerrechts, die unverzichtbare Grundlagen einer friedlicheren, wohlhabenderen und gerechteren Welt sind, und bekunden erneut unsere Entschlossenheit, ihre strikte Achtung zu fördern.

我们申对联合国信心,对《联合国宪章》宗旨和原则以及对国际法承诺,它们都一个更和平、更繁荣、更公正不可或缺基础,我们申决心促使它们获得严格遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchdringungswinkel, Durchdringungszwilling, durchdröhnen, durchdrucken, durchdrücken, Durchdrückpackung, durchdrungen, durchdrungen von, durchduften, durchdunsten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Gemeinsam sind wir eine unverzichtbare Kraft für das Gute in der Welt.

我们一起,我们这个世界上向善力量。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Berliner Fernsehturm ist aus der Silhouette der Stadt nicht wegzudenken.

柏林电视塔这座城市轮廓一部分。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In Bonn gehörte die Rohrpost fest dazu.

在波恩,管道传送装置一部分。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Dieses Konzept übernahm man als festen Bestandteil für alle IKEA-Einrichtungshäuser.

这一理念后来成为了所有宜家商场一部分。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Ein unentbehrlicher Retter in der Not, der unter anderem zur Lawinen-, Trümmer- und Wassersuche eingesetzt wird.

在包括雪崩、废墟与洪水等情况搜救中,它们雪中送炭者。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Verordnen lässt sich das unverzichtbare Engagement nicht.

能规定承诺。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Als praktisches, schnelles und quasi unverzichtbares Kommunikationsmittel für Originalunterlagen wurde sie beim Bau noch mitgeplant.

作为一种实且几乎原始文件通信工具,它在建设过程中已经被考虑进去了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der Grund ist Sabotage an Leitungen, die für den Zugverkehr unverzichtbar sind.

原因火车交通线路遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Verkauft wurde das unverzichtbare Weihnachtsgebäck - der Lebkuchen.

圣诞糕点——姜饼被卖掉了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und warum ist es aus unserer Sicht unabdingbar und unverzichtbar, daran zu erinnern.

为什么我们认为这样做必要和

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Soweit wir wissen, gibt es eine Zutat, die für jegliches Leben unverzichtbar ist: Wasser in flüssiger Form.

据我们所知,有一种成分所有生命都:液态水。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Heute ist Schokolade ein fester Bestandteil der Rituale unserer modernen Kultur.

今天,巧克力我们现代文化仪式一部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5月合集

Glasfaserkabel sind im Informationszeitalter bei der Infrastruktur nicht wegzudenken.

光缆信息时代基础设施一部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Außerhalb des Denkens denken zu lernen, das ist die unverzichtbare Prämisse des Spekulativen Realismus.

学会在思考之外思考思辨现实主义前提。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Seitdem ist der Fosbury-Flop aus dem Hochsprung nicht wegzudenken.

从那以后,福斯伯里翻牌就成了跳高一部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Aussteigerhafte Attitüde war damals durchaus bereits ein fester Bestandteil des modischen Geschäftsmodells.

那时,辍学态度已经成为时尚商业模式一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Dennoch sei eine Institution wie die BBC unverzichtbar, ist Seaton überzeugt.

尽管如此,像BBC这样机构,西顿深信疑。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zum ersten Mal lässt die NASA unverzichtbare Teile eines solchen Raumfahrzeugs im Ausland produzieren.

美国宇航局首次拥有在国外生产这种航天器部件。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Schlussfolgerung Persönlicher Markeneinfluss ist ein unverzichtbares Gut in der modernen Gesellschaft.

总结 个人品牌影响力现代社会资产。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Teamarbeit ist in vielen Unternehmen ein unverzichtbarer Bestandteil der Unternehmenskultur.

团队合作许多公司企业文化中一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durcheinander werfen, durcheinander wirbeln, Durcheinanderbrennen, durcheinanderbringen, durcheinanderlaufen, Durcheinandermischen, durcheinanderreden, Durcheinanderrühren, durcheinanderschütteln, durcheinanderwerfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接