有奖纠错
| 划词

Sie streiten sich den ganzen Tag um nichts und wieder nichts.

他们整天无谓争吵

评价该例句:好评差评指正

Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.

怂恿他,一直到他让步为止。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind gab keinen Frieden.

(口)这孩子闹个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deutsche angestellten gewerkschaft, Deutsche Auslegeschrift, deutsche automobilgesellschaft, Deutsche Bahn AG, Deutsche Bank, Deutsche Bucht, Deutsche Bundes Stiftung Umwelt, deutsche bundesbank, deutsche bundespost, deutsche depeschendienst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wir nehmen den Tod nicht in Kauf.

不怕阎王命不休

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Was wirklich stimmt, darüber streiten verschiedene Biografen bis heute.

事实是什么,不同传记作者至今仍然争论不休

评价该例句:好评差评指正
youknow

Noch dazu können sie vorgefertigte Beiträge beliebig oft und rund um die Uhr posten.

还可以不眠不休地自由发布预先帖子。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Jedes Jahr streiten die Leute aus Nord- und Südchina im Internet über die richtige Füllung.

每年,南北方人民就会在网为了粽子口味问题争论不休

评价该例句:好评差评指正
听力 2014年8月合集

Die Parteien streiten um die Rückzahlung von Altschulden.

双方为偿还旧债争论不休

评价该例句:好评差评指正
听力 2024年4月合集

Regierung und Opposition streiten über die Haltung zum Ukraine-Krieg, aber auch über Rechtsstaat und Demokratie.

政府和反对派不仅就乌克兰战争立场争论不休,还就法治和民主问题争论不休

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Sprecherin: Ja, aber im Fernsehen da babbeln die doch schon seit 40 Jahren ein und das gleiche Hessisch.

,但在电视40年来都在喋喋不休地说着一种同样黑森话。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wir haben auch noch den Ausdruck " sich in den Haaren liegen" .

也有“争执不休说法。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Aber auch darüber haben die Politikerinnen und Politiker in den letzten Tagen, mal wieder, gestritten.

但最近几天政界人士也再次对此争论不休

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Er hat immer auf dem rumgeritten, was ich eben nicht so gut kann.

总是喋喋不休地谈论我不擅长事情。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es ist unter den Forschern umstritten, wann genau das Anthropozän begann.

人类世究竟何时开始是研究人员争论不休问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Die beiden streiten sich also schon seit Monaten immer wieder wegen der Gestaltung des Gartens.

几个月来,两人一直就花园设计争论不休

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie man diese negativen Folgen bekämpft, darum wird in der Politik heftig gestritten.

如何应对这些负面后果是政治争论不休话题。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年8月合集

Die Minister hatten sich wochenlang über die Finanzierung gestritten.

数周以来,部长一直在就资金问题争论不休

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Nein, er hört keine, denn die würde ja schnattern.

不,什么也听不见,因为会喋喋不休

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Politiker haben lange über das Gesetz gestritten.

长期以来,政治家就该法律争论不休

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年9月合集

In der EU wird derweil weiter um die Verteilung von Flüchtlingen gerungen.

与此同时,欧盟仍在为难民分配问题争论不休

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过

(Reden durcheinander, nuscheln) Abbott, heißt sie nicht Abbott mit Nachnamen?

(喋喋不休,喃喃自语)雅培,她不是姓雅培吗?

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Europäische Union und Groß-Britannien haben danach lange über die Region Nord-Irland gestritten.

欧盟和英国长期以来一直为北爱尔兰地区争吵不休

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Finanzminister Lindner und Familienministerin Paus streiten über Details.

财政部长林德纳和家庭部长鲍斯正在就细节争论不休

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deutsche lichttechnische gesellschaft, deutsche lufthansa, Deutsche Mark, deutsche norm, deutsche normen, Deutsche Patentklassifikation, deutsche post, deutsche pulvermetallurgische gesellschaft, deutsche schiffsrevision und klassifikation, deutsche seereederei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接