有奖纠错
| 划词

Das Bücherbrett biegt sich unter der großen Belastung durch.

书架木板下垂

评价该例句:好评差评指正

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

下垂.

评价该例句:好评差评指正

Das Kleid fällt lose herab.

女服松松地下垂着。

评价该例句:好评差评指正

Das Gewand wirft schwere (reiche) Falten.

袍服(下垂时)形成了很大(很多)折裥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fehleranalyse, fehleranfällig, Fehleranfälligkeit, Fehlerangabe, Fehleranpassung, Fehleransatz, Fehleranteil, Fehleranzeige, Fehleranzeigegerät, Fehleranzeiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Sie berührt den Boden und hängt auch durch.

它正在接触地面,且还在下垂

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Einige Betroffene haben auch Begleiterscheinungen wie zum Beispiel ein tränendes, gerötetes Auge, ein hängendes Augenlid oder auch eine laufende Nase.

部分患者还伴有流泪、红眼、眼睑下垂,甚至流鼻涕等症状。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Der Permafrost darunter wurde immer weicher und sackte ab.

下面永久冻土正在软化和下垂

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ihr seid aufgerichtet, lasst die Schultern hängen, und wir bewegen uns.

你站起来,肩膀下垂,然后我们移动。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Dort traf er eine Frau mit schlaffen Brüsten, doch liebevoll und billig, die seine Gelüste eine Zeitlang befriedigte.

在那里,遇到了一下垂女人,但深情廉价,她一度满足了望。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und es prägte das Bild des Komponisten: der grimmige Gesichtsausdruck, die zusammengepressten Lippen und die herunterhängenden Mundwinkel.

它塑造了作曲家形象:冷酷面部表情、紧闭嘴唇和下垂嘴角。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie hatte faltige Schultern, Hängebrüste, und die Rippenpartie war von einer fahlen und kalten Haut wie bei einem Frosch überzogen.

肩膀皱巴巴下垂,她肋骨上覆盖着像青蛙一样苍白冰冷皮肤。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich sehe einen von ihnen in einen spanischen Reiter stürzen, das Gesicht hoch erhoben. Der Körper sackt zusammen, die Hände bleiben hängen, als wollte er beten.

我看见其中一撞上了铁丝网。脸上扬着,身体瘫作一团,双手下垂,仿佛在祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das heißt, je nachdem, wie die Fasern verarbeitet sind und auch welche Elastizität diese Fasern haben, fällt der Stoff anders, er zieht sich auch anders, wenn er bewegt wird.

这意味着根据纤维加工方式和这些纤维弹性, 织物下垂方式不同, 移动时拉伸也不同。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie flogen über die Pfahlbauten von den Trojas de Cataca, die in irrwitzigen Farben angestrichen waren, über die Zuchtställe für eßbare Leguane und die Seegärten mit den herabhängenden Balsaminen und Astromelien.

们飞过卡塔卡特洛伊斯(Troys de Cataca)高跷屋,这些屋被涂上了疯狂色彩,飞过了可食用鬣蜥繁殖马厩,飞过了长满了下垂香脂和星际花海上花园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fehler-bewertungssystem, Fehlerbezeichnung, Fehlerbudget, Fehlerbündel, Fehlercharakteristik, Fehlercheckliste, Fehlercode, Fehlerdämpfung, Fehlerdämpfungsmesser, Fehlerdetektion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接