有奖纠错
| 划词

Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.

无法取得协商一致时,应以全体缔约国的多数通过修正案。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.

在不违反第33条的情况下,会议的决定应由席会议并投票的代多数作

评价该例句:好评差评指正

In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt.

不论成为哪一种机构,其成员由大会席并参加决的会员多数直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.

在特别会议期间,补充上的和增列,得以席并参加决的成员国多数的决定增列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 dieses Artikels angenommene Änderung tritt in Kraft, wenn sie von der Generalversammlung gebilligt und von einer Zweidrittelmehrheit der Vertragsstaaten angenommen worden ist.

根据本条第1款通过的修正案如果获得大会批准并为缔约国多数接受,即行生效。

评价该例句:好评差评指正

Während einer Notstandssondertagung können Zusatzgegenstände, sofern sie unter die Resolution 377 A (V) fallen, mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.

在紧急特别会议期间,关于第377 A(V)号决议所处理事的增列,得以席并参加决的成员国多数的决定增列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Jede Änderung, die mit Zweidrittelmehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten beschlossen wird, wird vom Generalsekretär der Vereinten Nationen allen Vertragsstaaten zur Annahme vorgelegt.

、 得到席会议并参加决的缔约国通过的所有修正案,均将由秘书长提交所有缔约国接受。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung tritt in Kraft, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten dieses Protokolls sie nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren angenommen haben.

根据本条第1款通过的修正案经本议定书多数缔约国根据本国宪法程序予以接受后即行生效。

评价该例句:好评差评指正

Jede Änderung, die mit einer Mehrheit von zwei Dritteln der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten beschlossen wird, wird vom Generalsekretär allen Vertragsstaaten zur Annahme vorgelegt.

修正案在得到席并参加决的多数与会缔约国通过后,应由秘书长提交所有缔约国供其接受。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung tritt in Kraft, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten dieses Übereinkommens sie nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren angenommen haben.

三、 根据本条第一款通过的修正案,经本公约缔约国根据本国宪法程序予以接受后即行生效。

评价该例句:好评差评指正

Die Initiative für die hochverschuldeten armen Länder wird den Schuldenbestand von 22 Ländern um fast zwei Drittel reduzieren, von einem derzeitigen Nettowert von 53 Milliarden Dollar auf annähernd 20 Milliarden Dollar.

重债穷国倡议将把22个国家的债务总额减少差不多,从以现值计算的530亿美元净额减少到大约200亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

凡已通过或已遭否决的提案,除非会议席并参加决的代多数决定,不得重新审议。

评价该例句:好评差评指正

Jede Änderung, die von einer Mehrheit von zwei Dritteln der anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten beschlossen wird, wird vom Generalsekretär der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Genehmigung und danach allen Vertragsstaaten zur Annahme vorgelegt.

席并参加决的缔约国多数通过的任何修正案应当由秘书长提交联合国大会核可,然后提交所有缔约国接受。

评价该例句:好评差评指正

Sind alle Bemühungen um einen Konsens erschöpft und wird keine Einigung erzielt, so ist als letztes Mittel eine Zweidrittelmehrheit der auf der Sitzung der Konferenz der Vertragsstaaten anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten erforderlich, um die Änderung zu beschließen.

如果已经为达成协商一致作一切努力而仍未达成一致意见,作为最后手段,该修正案须有席缔约国会议并参加决的缔约国的多数票方可通过。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene und genehmigte Änderung tritt am dreißigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Anzahl der hinterlegten Annahmeurkunden zwei Drittel der Anzahl der Vertragsstaaten zum Zeitpunkt der Beschlussfassung über die Änderung erreicht.

. 依照本条第一款的规定通过和核可的修正案,应当在交存的接受书数达到修正案通过日缔约国数后的第三十天生效。

评价该例句:好评差评指正

In diesen Versammlungen, die beschlussfähig sind, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten vertreten sind, gelten diejenigen Personen als in den Ausschuss gewählt, welche die höchste Stimmenzahl und die absolute Stimmenmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter der Vertragsstaaten auf sich vereinigen.

在这些会议上,的缔约国即构成法定人数,当选的委员会委员为获得票数最多、且获得席会议并投票的各缔约国代绝对多数票人士。

评价该例句:好评差评指正

Zusatzgegenstände können, sofern nicht die Generalversammlung mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder etwas anderes beschließt, erst dann beraten werden, wenn nach ihrer Aufnahme in die Tagesordnung sieben Tage verstrichen sind und nachdem ein Ausschuss über die betreffende Frage Bericht erstattet hat.

任何增列必须在其列入议程已满七天,并有一个委员会就有关问题提报告后,才可予以审议,除非大会以席并参加决的成员国多数另作决定。

评价该例句:好评差评指正

Auf diesen Sitzungen, die beschlussfähig sind, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten vertreten sind, gelten diejenigen Kandidaten oder Kandidatinnen als in den Ausschuss gewählt, welche die höchste Stimmenzahl und die absolute Stimmenmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beziehungsweise Vertreterinnen der Vertragsstaaten auf sich vereinigen.

这些会议以的缔约国构成法定人数,得票最多和获得席并参加决的缔约国代的绝对多数票者,当选为委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Fest steht, dass das Ziel eines jeden Vorschlags zur Reform des Sicherheitsrats darin bestehen sollte, die Formel zu ermitteln, die die größtmögliche, am besten eine über die erforderliche Zwei-Drittel-Mehrheit hinausgehende Zustimmung der Mitgliedstaaten findet und somit ein rasches Inkrafttreten der notwendigen Chartaänderungen ermöglicht.

显然,关于安全理事会改革的任何建议的标,都应是找到一个得到尽可能多会员国同意——最好是得到法定以上的多数会员国支持——的公式,这样才便于必要的《宪章》修正案早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dessen, dass zwei Drittel der 1,2 Milliarden Menschen, die mit umgerechnet weniger als 1 Dollar pro Tag auskommen müssen, in Asien leben, stehen und fallen die Chancen, die extreme Armut weltweit zu halbieren, mit den Fortschritten in China und Indien, den beiden bevölkerungsreichsten Ländern der Erde.

由于每日收入低于一美元的12亿人口中,有生活在亚洲,因此,在世界范围把极端贫穷人口减半的机率在极大程度上取决于中国和印度这两个世界人口最多的国家取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anfangsgarnitur, Anfangsgehalt, Anfangsgeschwindigkeit, Anfangsge-schwindigkeit, Anfangsgeschwindigkeiten, Anfangsgründe, Anfangshaltung, Anfangshärte, Anfangshöhe, Anfangskapazität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪食谱

Dann etwa zwei Drittel des Streuselteigs auf dem Backblech verteilen.

然后用大约的碎面团铺满烤盘。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zwei Drittel von ihnen sind armutsgefährdet.

他们中的都面临着贫困。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Denn die Menschen, zwei von drei Menschen, besitzt keinen Organspendeausweis.

因为超过的人,没有器官捐献卡。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nach zwei Monaten hat der Mond zwei Drittel der gesamten Strecke zur Erde zurückgelegt.

两个月后,月球已经完成了的路程。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Es wird mich nicht wundern, denn zwei Drittel aller befragten Menschen kennen das Phänomen.

我不会感到惊讶,因为的受访者都有过这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国(音版)

Ein Drittel aus Russland, zwei Drittel aus Holland, Dänemark, England und aus Deutschland selbst.

来自俄罗斯,来自荷兰,丹麦,英格兰以及德国本土。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deshalb wachsen zwei Drittel der betroffenen Kinder dauerhaft oder immer wiederkehrend in Armut auf.

这就是为什么受影响的儿童长期在贫困中成长,或是在成长过程中反复陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Zwei Drittel der Berufsmusiker sind selbstständig. Nina und David wollen wissen, welche Instrumente die Deutschen spielen.

的职业音乐家是独立自主的。妮娜和大卫想知道,德国人都玩哪些乐器。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(3版)

Zwei drittel der Bevölkerung, d.h. mehr als 60% der Deutschen, geben zu, gar keinen Sport zu treiben.

的人口,也就是,超过60%的德国人,完全没有进行体育运动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Die nötige Zwei-Drittel-Mehrheit dafür kam nicht zustande.

没有达到必要的多数。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Knapp zwei Drittel aller Wohnungslosen sind Männer.

的无家可归者是男性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Zwei Drittel der Gewässer hier seien jetzt trocken.

这里的水域现在已经干涸。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Im Unterhaus ist dafür eine Zweidrittel-Mehrheit der Abgeordneten nötig.

下议院需要多数议员通过。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Aber dazu bräuchte es eine Zwei-Drittel-Mehrheit, um die Satzung zu ändern.

但修改法规需要多数票。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Unter den neu registrierten Wählern sind zwei Drittel weiblich.

新登记的选民中有是女性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Zwei Drittel der Delegierten wählten ihn heute.

今天的代表投票给了他。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Zwei Drittel der überschwemmten Fläche ist russisch besetztes Territorium.

被淹地区的是俄罗斯占领区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Zwei Drittel der Menschen im Jemen sind auf humanitäre Hilfe angewiesen.

也门的人依赖人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Die Opposition hätte eine Zwei-Drittel-Mehrheit gebraucht, um ein Korruptionsverfahren zu ermöglichen.

反对派需要多数才能允许腐败程序。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年2月合集

Zwei Drittel entscheiden sich dafür, ihre dementen Angehörigen zu Hause zu betreuen.

的人选择在家照顾痴呆的亲戚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anfangslagerluft, Anfangslast, Anfangsleistung, Anfangslinie, Anfangslösung, Anfangsmarkierung, Anfangsmasse, Anfangsmesslänge, Anfangsmessung, Anfangsmotordrehzahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接