Wir waren mehr oder minder einer Meinung.
我们意见大体上是。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
点上我们大家是。
Wir sind in allen Punkten einer Meinung.
我们所有问题上意见都是。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
两种观点是不(完全)能协调。
Es ist das einmütige Urteil aller.
是大家评价。
Über diesen Grundsatz sind sich die Mitgliedstaaten einig.
关于原则,会员国是。
Wir sind uns eins darüber,daß ...
于…我们是。
Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.
但是,联合国表现出较为连贯并非以和平行动为限。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
全球级环境保护方面,也缺乏协调努力。
Potenziell besteht das Risiko weiterer Streitigkeiten, wenn diese Fragen weiterhin uneinheitlich behandelt werden.
如果此事始终没有处理办法,就有可能产生进步争端。
Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.
不论是广为人知还是新出现传染病,都需要有协调国际反应。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们机构必须克服工作中狭隘性,应当学会以步调方式全面处理各种问题。
Kern des Kohärenzgedankens ist die wirksame Lenkung.
有效治理,是性核心所。
Seine DNA passte zu den am Tatort gefundenen Spuren.
他DNA和犯罪现场发现。
Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.
我们必须采取步调。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们反拟议中改革。
Alle sagten übereinstimmend aus.
大家所作证词都是。
Wir sind der gleichen Ansicht, jede weitere Diskussion erübrigt sich.
我们看法,不必进步讨论了。
Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).
我们利益是很相近()。
Der Sicherheitsrat nahm mein Angebot in seiner Resolution 1405 (2002) einstimmig an.
安全理事会第1405(2002)号决议接受我提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Konsequentes und geeintes Handeln hätte viel mehr Durchsetzungskraft.
统一一致行动更具有说服力。
Weil zwei junge Männer da aufeinander getroffen sind, die feststellen, dass sie in allem übereinstimmen.
因为两个年轻人相遇,并发现他们一致。
Das berichten Spanische und Argentinische Medien übereinstimmend.
西班牙与阿根廷媒体对此报道一致。
Also an Orten, wo es offensichtlich keine Einigung zwischen Fahrern und Anwohnern gibt.
也在那些居民和骑手显然未能达成一致区域。
Es geht vielmehr darum, Antworten zu finden, die sich im Einklang mit der Entwicklung befinden.
更,找到如何与发展步调一致答案。
Die Größe seiner Kanzlerschaft lag in seiner klugen und konsequenten Regierungsführung.
他总理职期间伟大之处在于他明智说我和一致治理。
Das heißt als erstes mit einem Pizzaschneider oder Messer in 12 ungefähr gleichgroße Streifen schneiden.
说,用披萨刀或者普通刀切成12份大小差不多一致条。
Feminismus zeigt, wo das theoretische Ideal der Gleichheit aller Menschen eben nicht mit der Realität übereinstimmt.
女权主义展现了人人平等这个理念理想与现实不一致地方。
Wie wir Zeit im Moment wahrnehmen und wie wir uns an Zeit erinnern, stimmt nicht immer überein.
我们当下对时间感知与我们记忆中时间并不总一致。
Und genau das ist die Stärke des Konsistenz-Prinzips.
这正一致性原则力量。
Hauptsache, wir bleiben im Rhythmus und der Groove stimmt.
我们主保证节奏和韵律上一致。
Auch die EU kündigte ein konsequentes Vorgehen an.
欧盟也宣布了一致做法。
Da Reformen für die Veto-Mächte höchstwahrscheinlich einen Machtverlust bedeuten würden, sind die Aussichten für ihr Einverständnis nicht sehr gut.
由于改革很可能意味着否决权丧失,因此,达成一致前景并不十分光明。
Jetzt ist Zeit für Einheit und Solidarität.
现在团结一致时候了。
Man zollt ihr Respekt für eine konsequente Entscheidung.
她做出一致决定值得尊。
" Deutsch ist eine Gemeinschaft, die zusammenhält."
“德语一个团结一致社区。”
Es ist eine Quelle der Hoffnung, dass das demokratische Europa in einer schweren Zeit zusammenhält.
这民主欧洲在困难时期团结一致希望之源。
Thema Waffenlieferungen an die Ukraine - gibt es da eine einheitliche Linie?
向乌克兰运送武器问题——否有一致路线?
Dieser Schritt war im Versöhnungsabkommen vom Oktober vereinbart worden.
这一步骤在 10 月份和解协议中达成一致。
Sie müssten der nächste, konsequente Schritt beim Ausbau regenerativer Energieträger sein.
它们应该扩展可再生能源下一步、一致步骤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释