有奖纠错
| 划词

Die erste Stufe der Rakete klinkt sich automatisch aus.

一级火箭自动脱落。

评价该例句:好评差评指正

Die letzte Stufe der Trägerrakete wog 1000 kg.

运载火箭最后一级重一千公斤。

评价该例句:好评差评指正

Die Fußballmannschaft steigt in die nächste Kassel auf.

足球队晋升一级

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.

非洲经济委员会支持区域一级执行非洲发展新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.

埃及一级贯彻千年发展目标的工已取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.

区域一级,已经成功实施若干倡议。

评价该例句:好评差评指正

Die Fonds und Programme haben weitere Fortschritte bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf Landesebene erzielt.

各基金和加强其国家一级的工面取得了进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.

力主张需要国家一级加强统计面的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.

必须国家一级出努力,以提高透明度,加强问责制。

评价该例句:好评差评指正

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

全球一级的环境保护面,也缺乏协调一致的努力。

评价该例句:好评差评指正

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

区域一级,零碎分散的迹象也是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Unterprogrammebene werden Schätzungen der erforderlichen Mittel, ausgedrückt als Prozentsatz der Programmmittel, angegeben.

次级一级,应开列所需资源资源中所占百分比的估计数。

评价该例句:好评差评指正

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级的明显转变。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家一级的审查,并向大会提交进度报告。

评价该例句:好评差评指正

So werden beispielsweise bei dem Entwicklungsplanungsprozess der Vereinten Nationen auf Landesebene Fragen der Prävention berücksichtigt.

例如,联合国国家一级的发展规划工现已考虑预防问题。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统就能国家一级提供一个框架来实现联合国一体化。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde meine Beschwerde weitergehen lassen.

我将向更高一级机构提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

Die Schaffung nationaler Mechanismen, namentlich auch nationaler Koordinierungsstellen, ist für seine Durchführung auf einzelstaatlicher Ebene entscheidend.

建立国家协调中心等国家机制对国家一级执行这项纲领至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Eine gute Ordnungspolitik auf internationaler Ebene ist für die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung von grundlegender Bedeutung.

国际一级的良政对于实现可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.

国家一级的协调是通过8个秘书处来管理的,们负责协助对应政府部门进行协调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Funker, Funkerfassung, Funkern, Funkerzählung, Funkfahrbetrieb, Funkfehlweisung, Funkfeinhöhenanzeiger, Funkfeld, Funkfelddämpfung, Funkfernbedienung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Zunächst wurden die Normen und Vorschriften auf nationaler Ebene für den Endbenutzer vereinheitlicht.

首先, 国家一级标准和规章为终端用户标准化。

评价该例句:好评差评指正
当代大德语 2

In der Schule sind die Vielseher fast eine Note schlechter als die Wenigseher.

校里,看电视多成绩比少低了几乎整整一级

评价该例句:好评差评指正
当代大德语 4

Wichtige Fragen der Außen-, Militär- und Innen-politik werden jedoch auf Bundesebene entschieden.

诸如外交、军事、内政等重问题由联邦一级裁定。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es gibt Tausende Primärquellen, Berichte und Stellungnahmen von zahlreichen Organisationen.

有成千上万一级文献、报告和各个组织声明。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Jede Stufe ist eine vollständige Rakete, mit eigenem Antrieb und Treibstoff.

一级一个完整火箭,有自己推进器和燃料。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Dann studierte ich dann fünf Semester und schloss mein Studium mit dem ersten Staatsexamen ab.

然后我接着了五个期,通过一级国家考试结束了大习。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Stürme der Kategorie eins sind relativ schwach und können zum Beispiel grosse Äste von Bäumen abknicken.

一级气旋相对较弱,例如,会弯曲树木巨大枝干。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dabei entspricht die politische Aufmerksamkeit auf Internationaler wie auf nationaler Ebene nicht annähernd der Wichtigkeit des Bereichs.

国际和国家一级政治关注与这一领域性相比远远不够。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

1959 fand, vor allem als sportpolitisches Signal in der geteilten Stadt, sogar ein Formel-1-Rennen auf der Avus statt.

1959 年,甚至连一级方程式比赛也在 Avus赛道上举行,这主为这座被(盟军)分割城市体育政治象征。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In der Formel 1 wird sich einiges bewegen.

一级方程式将会有一些改动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist die umfangreichste Reform, die es je in der Formel 1 gab.

一级方程式有史以来最广泛改革。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Der Niederländer Verstappen ist zum dritten Mal in Folge Formel-1-Weltmeister.

荷兰人维斯塔潘连续第三次获得一级方程式世界冠军。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dabei ist genau dieses Zuviel entstanden, weil die Grünen auf Bundesebene eben dies gefordert haben.

这种过剩已经出现,因为联邦一级绿党求这样做。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Die US-Regierung hat ein Moratorium für Hinrichtungen auf Bundesebene beschlossen.

美国政府在联邦一级暂停执行死刑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Nun, für die aktuelle Studie, in zehn Bundesländern, auf Bundesebene und in den Kommunen.

嗯,就目前研究而言,在十个联邦州、联邦一级和直辖市。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合集

Im Moment gibt es keine Frau in der Formel 1.

目前一级方程式中没有女性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Als Hurrikan der Stufe eins ist der Sturm " Ida" über Kuba hinweggefegt.

一级飓风, 风暴艾达横扫古巴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Und sie müssen damit gleich in der nächsten Koalitionsarbeitsebene beginnen.

他们必须在下一级联盟工中立即开始这样做。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年9月合集

Über einen möglichen Verkauf der Formel 1 war seit langem spekuliert worden.

-- 长期以来,人们一直猜测一级方程式赛车可能会出售。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Weltmeister Max Verstappen hat im Red Bull das erste Formel-1-Rennen in Miami gewonnen.

世界冠军马克斯·维斯塔潘 (Max Verstappen) 驾驶红牛赛车在迈阿密赢得了第一场一级方程式比赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Funkfeuer, Funkfeuerkennung, Funkfilter, Funkfrequenz, Funkführung, Funkgerät, funkgerät, Funkgespräch, Funkhaus, Funkhöhenmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接