有奖纠错
| 划词

Er kommmt den ganzen Tag auf keinen grünen Zweig.

他终日成。

评价该例句:好评差评指正

Bei deiner Faulheit wirst du zu nichts kommen.

你这样懒惰会

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局企图查明那个女人神秘消失

评价该例句:好评差评指正

Er brachte (trotz aller Mühe) nichts zuwege.

他(费尽力气,但)成。

评价该例句:好评差评指正

Die Umgestaltung des Gartens in eine öffentliche Anlage hat im letzten Jahr angefangen.

将花园改造成公园这在去年就开始了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat nichts zustande gebracht.

成。

评价该例句:好评差评指正

Durch Erfahrung wird man klug.

,长智。

评价该例句:好评差评指正

Er regte keinen Finger.

不做。

评价该例句:好评差评指正

Er ist eine gescheiterte Existenz.

他是个人。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt außerdem die von der neuen Regierung in Serbien hinsichtlich der Zusammenarbeit mit dem IStGHJ eingegangenen Verpflichtungen.

我们还欢迎塞尔维亚新政府就它与前南际法庭合作作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD legte dem Generalsekretär einen Bericht vor, der die Anschuldigungen stützte, und empfahl, dass dementsprechend geeignete Maßnahmen getroffen werden sollten.

监督厅就支持这些指控向秘书长提交了份报告而且建议因而应当采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Ist ausnahmsweise keine vorherige Unterrichtung möglich, so setzt der Vertragsstaat, der die Informationen erhält, den übermittelnden Vertragsstaat unverzüglich von der Offenlegung in Kenntnis.

如果在特殊情况下不可能先通知,接收缔约应当毫不迟延地将披露通告提供缔约

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass im Hinblick auf die Einrichtung einer Direktstrecke für Höhenflüge der UNMEE zwischen Asmara und Addis Abeba keinerlei Fortschritte erzielt wurden.

安全理会遗憾是,为埃厄特派团在阿斯马拉与亚斯亚贝巴之间建立条直接高空航线未能取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieses Ereignis - die Schaffung einer Regierung auf breiter Basis und unter Einschluss aller Seiten - einen entscheidenden Wendepunkt in dem Friedensprozess in Burundi darstellen wird.

安理会认为,建立基础广泛、包容各方政府,标志着布隆迪和平进程个关键转折点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Herschel-Demulgationszahl, Herschel-Entmischungszahl, Herschel-Öltest, Herschel-Test, Herschel-Viskosimeter, herschenken, herschicken, Herschleißfestigkeit, herschleppen, hersehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 俗语

Es ist also üblich, dass man dem Brautpaar Geschenke gibt.

给新郎新娘送礼物很常见。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wer gar nichts wird, wird Gast und fällt dem Wirt zur Last.

真正无成的人,会成为客人并变成主人家的负担。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Kaum waren die Panzerlieferungen beschlossen, kamen zeitgleich schon aus der Ukraine die Rufe nach Kampfflugzeugen.

刚决定供坦克收到了乌克兰供战斗机的请求。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Wenn ich Schmerzen habe, bin ich zu nichts zu gebrauchen.

如果我感到痛苦,我无成。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dass Dianov wieder mit seiner Familie vereint ist, dafür habe er keine Worte.

他对迪亚诺夫与家人团聚无话可说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der geschickt agierende Vorsitzende lässt ihn gewähren und damit regelmäßig ins Leere laufen.

干练的主席让他为所欲为,因此经常无成。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 个世界

Ohne den Segen der USA aber würde daraus nichts werden.

但如果没有美国的支持, 这切都将无成。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Politiker sollten nicht Lösungen vorgaukeln, die Unfug sind oder nichts bringen.

政治家不应该假装自己的解决方案毫无意义或无成。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Saudi-Arabien hat bei den Vereinten Nationen die umstrittene Hinrichtung von 47 Menschen wegen Terrorismus-Vorwürfen verteidigt.

沙特阿拉伯为有争议的联合国处决 47 人以恐怖主义罪名处决辩护。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年9月合集

Wegen der Beschlagnahme des Interviews wurde der deutsche Botschafter Martin Erdmann bei der türkischen Regierung vorstellig.

德国大使马丁·厄德曼没收采访稿向土耳其政府出交涉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Aus dem Finanzministerium heißt es zum Ehegattensplitting: Man solle aufhören, die Gesellschaft zu polarisieren.

财政部对离婚表示:应该停止社会两极分化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Trump sieht sich wegen der Entlassung Comeys dem Vorwurf ausgesetzt, er habe sich unstatthaft in die FBI-Ermittlungen zur Russland-Affäre eingemischt.

特朗普被指控干涉联邦调查米被免职对通俄门事件的调查。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Du hast dir für den Tag viel vorgenommen und abends merkst du, dass du wieder so gut wie nichts geschafft hast?

您是否当天计划了很多,但到了晚上却发现自己几乎无成?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Mit Blick auf die Inhaftierung Yücels sprach er von einem Einzelfall, der nicht in der Lage sei, die Beziehungen zu stören.

关于尤塞尔被监禁, 他谈到了个孤立的案件,该案件不能扰乱两国关系。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ihr höheren Menschen, nach euch sehnt sie sich, die Lust, die unbändige, selige, - nach eurem Weh, ihr Missrathenen! Nach Missrathenem sehnt sich alle ewige Lust.

你们众位高人啊,快乐,不受约束的、至福的快乐,它在渴望你们渴望你们的痛苦,你们这些无成者! 切永远的快乐都渴望无成者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Man wolle den Mitarbeiter der nordkoreanischen Botschaft in Kuala Lumpur sowie zwei seiner Landsleute zu dem Anschlag auf Kim Jong Nam vernehmen, teilte ein Polizeisprecher mit.

名警方发言人表示,他们想金正男遇袭询问朝鲜驻吉隆坡大使馆的雇员和他的两名胞。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und Elvis Presley soll sein Manager nach seinem ersten Auftritt gesagt haben, er würde es damit zu nichts bringen und er soll doch lieber wieder LKW fahren gehen.

埃尔维斯·普雷斯利的经纪人在他第次演出后对他说,他将无成,最好还是回去开卡车。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 个世界

Aus Sicht von Israel sind das alles gute Gründe, warum kein einziger israelischer Regierungsvertreter auch nur ein Wort über den mutmaßlichen Mord am saudischen Journalisten Khashoggi verlor.

从以色列的角度来看,这些都是为什么没有个以色列官员对涉嫌谋杀沙特记者卡舒吉只字不的充分理由。

评价该例句:好评差评指正
事德语通 3

Zuvor hatte UNO-Generalsekretär Ban Ki Moon unter Hinweis auf den andauernden Raketenbeschuss israelischer Städte im Grenzgebiet betont, auch wenn er Israels Recht auf Selbstverteidigung anerkenne, verurteile er die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

联合国秘书长潘基文之前以色列边境城市持续遭受火箭袭击强调,他谴责以色列军队在加沙地带过度使用暴力,尽管他承认以色列有自卫的权利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

" Das Problem ist, dass erkennbar bei der Austrocknung des Sumpfs Frösche mit am Tisch sitzen und mit entscheiden, und das wird dazu führen, dass man eben ohne das Ausschöpfen der nationalen Möglichkeiten nicht weiterkommt."

“问题是,当沼泽干涸,会有青蛙坐在桌旁做决定,这意味着,如果不耗尽国家的可能性,你将无成。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hersteller-Bezeichnung, herstellercode, Hersteller-Code, Hersteller-Codeliste, Herstellerfirma, Herstellergarantie, Herstellerinfo, Herstellerkennung, herstellerorganisation, Herstellerpreis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接