Dada esa situación, la oradora pregunta qué credibilidad puede tener un Estado que pretende defender principios sagrados, cuando sus manos están manchadas con tanta sangre.
鉴这种情况,她问道,如果一个国家一方面宣称自己
捍卫这些神圣
原则,另一方面却用犯下众多罪行,那么这样
国家还有什么信誉可言。
Dada esa situación, la oradora pregunta qué credibilidad puede tener un Estado que pretende defender principios sagrados, cuando sus manos están manchadas con tanta sangre.
鉴这种情况,她问道,如果一个国家一方面宣称自己
捍卫这些神圣
原则,另一方面却用犯下众多罪行,那么这样
国家还有什么信誉可言。
No puede permitir a una de las partes reclamar para sí el derecho de insistir en que se ajusten partes de la frontera que esa parte considera desventajosas.
委员会能允许一方宣称,它有权坚持调整它认为对自己
那部分边界。
Algunos países dicen que son reacios a presentar nombres para que se incluyan en la lista porque, según alegan, el sistema carece de un mecanismo bien constituido para excluirlos.
一些国家宣称,制裁制度缺乏健全除名机制,从而表示,自己
向综合清单提名时犹豫
决。
Los romaníes declaran con frecuencia que son croatas o miembros de otros grupos étnicos a fin de evitar los prejuicios que alberga en su contra la mayoría de la población.
罗姆人通常宣称自己是克罗地亚人或者属民族,
们希望以此避免来自主流民族
歧视。
No obstante, la Corte no se pronunció sobre la posibilidad teórica de la existencia de normas que obligaran automáticamente a los Estados de una región y que obligaran a otros Estados en sus relaciones con los primeros.
但是,国家法院自己并未宣称,概念上可能存
着自动约束一个区域
国家、以及与这些国家发生关系
它国家
规则。
Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.
如果阿尔及亚宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明为什么允许摩洛哥战俘被囚禁
本国境内,
廷杜夫,为什么将460名战俘,包括几名军官,送往阿尔及尔附近
陆军司令部。
Con el apoyo y el aliento externo, los líderes separatistas han estado utilizando el proceso de negociación para reclamar legitimidad como representantes de la voluntad de los habitantes de la región de Transnistria de la República de Moldova, a la vez que promueven la idea de un falso Estado que no tiene sustento étnico, religioso o de otro tipo.
外国
支持和纵容下,分离主义领导人一直
用谈判进程,宣称自己作为摩尔多瓦共和国外涅斯特里亚地区居民
代表具有合法性,并且宣扬一个没有任何道德、宗教或
貌似有理
基础
变相国家
主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。