Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.
但任何权国家都不会容忍分裂国家
行
。
Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.
但任何权国家都不会容忍分裂国家
行
。
Si bien esa operación no indica el deseo inmediato de secesión, revela que las Forces nouvelles consideran que esta crisis se prolongará.
尽管这一行动并不显示存在立即脱离打算,但它确
反映新军认
这将是一个长期
危机。
El derecho a la libre determinación no supone un derecho unilateral de secesión y no debe dar lugar a la desintegración de un Estado soberano e independiente.
决权并不意味着单边脱离权,不应导致一个独立
权国家
解体。
Al final del período la población del Sudán meridional votaría en un referéndum internacionalmente supervisado para confirmar la unidad del Sudán o votar en favor de la secesión.
在这一时期结束时,苏丹南部人民将在国际监督之下开展公民投票,确定苏丹一或者投票赞同脱离苏丹。
El Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán se llamó inicialmente Frente de Liberación de Darfur y en ese momento defendía un programa con miras a la secesión de Darfur.
解运/解放军最初将己称
达尔富尔解放阵线,当时它在争取
达尔富尔
分裂。
La oradora se mostró partidaria de ampliar la idea de libre determinación, pero reafirmó que no existía ningún vínculo entre la autonomía y la libre determinación en el sentido de un derecho de secesión.
她赞成扩大决
意见,但重申在
治和具有脱离权利意义上
决之间并无联系。
Como antes se dijo, los derechos de las personas pertenecientes a minorías son diferentes del derecho de los pueblos a la libre determinación y no pueden servir de base para pretender la secesión o el desmembramiento del Estado.
如上所述,属于少数群体人
权利不同于人民
决权,少数群体
权利不能被用作
张分离或瓜分一个国家
根据。
Armenia, al no poder alcanzar su objetivo político de lograr la secesión de Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán, comenzó a expulsar a los azerbaiyanos de Armenia y posteriormente recurrió a la agresión militar con el fin de anexar por la fuerza el territorio de Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán e instituir la depuración étnica en los territorios azerbaiyanos ocupados.
亚美尼亚因未能把纳戈尔诺-卡拉巴赫从阿塞拜疆分离出去
政治目标,而开始从亚美尼亚驱逐阿塞拜疆人,并随后诉诸军事侵略,以便以武力获取阿塞拜疆
纳戈尔诺-卡拉巴赫地区,并在被占阿塞拜疆领土进行种族清洗。
Además, según el derecho internacional la realización del derecho de los pueblos a la libre determinación debe hacerse de manera pacífica. Por otra parte, habida cuenta del principio de la integridad territorial, el derecho a libre determinación no entraña el derecho unilateral a la secesión y no debe conducir a una desintegración de Estados soberanos e independientes.
此外,根据国际法,应该以和平方式
人民
决权,而且,根据领土完整
原则,
决权不包括单方面分裂
权利,不应该导致
权独立国家解体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。