Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
这方面,同样平民常常又是处于前线。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
这方面,同样平民常常又是处于前线。
En el proyecto de directriz 3.1.1, el encabezamiento y la primera línea constituyen una tautología.
准则草案3.1.1句首和紧接其后第一
意思上相重复。
Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.
我们需要从第一线工作
人
经验和看法
受益。
La primera línea de defensa, como ha declarado el Sr. Egeland, la proporcionan las propias comunidades.
第一道防线,正如埃格兰先生所指出样,是当地社区提供
。
En la primera línea del párrafo 14, las palabras “Acoge con satisfacción” deben reemplazarse por “Toma nota de”.
应当用“注意”一词取代第14段(第一)
“欢迎”一词。
El representante de Egipto también propuso corregir las primeras líneas de la propuesta de la representante de Armenia.
埃及代表也提议修正亚美尼亚代表提议前面
几
。
También en esta esfera, mi país se encuentra en la primera línea de la promoción de una estrategia común.
这
领域
,意大利也是一种共同战略
主要促进者之一。
Hemos enmendado la primera línea.
我们修订了第一句文字。
Las Naciones Unidas deben ocupar la primera línea en el fomento de la participación de la mujer en los procesos electorales.
联合国必须成为促进妇女参与选举进程先锋。
Los equipos de respuesta locales y regionales siempre serán la primera línea de defensa contra las consecuencias destructivas de los desastres naturales.
地方和区域救灾队伍始终是预防自然灾害破坏第一道防线。
Por consiguiente, sería apropiado suprimir las palabras “no ha indicado un establecimiento y” de la primera línea del proyecto de párrafo 2.
因此,删除第2款草案第1“未指明营业地”等语也许比较恰当。
La propuesta de la representante de Armenia está relacionada con la primera línea, sobre la base de una sugerencia de Cuba y del Irán.
亚美尼亚代表建议涉及到第一
,这是以古巴和伊朗
一项建议为基础
。
Hay que crear modalidades óptimas de cooperación, pues los bancos desempeñan una crítica función de primera línea en la represión de la financiación del terrorismo.
鉴于银要
防止恐怖主义筹措资金方面扮演重要
前沿角色,需要开拓最理想
合作方式。
Se han alejado de las funciones tradicionales, y ya no sólo trabajan en las esferas de apoyo logístico sino también en operaciones de primera línea.
她们已经从仅仅后勤支援领域
工作
传统作用,发展到参与前线
动。
Propone aclarar el texto mediante la inclusión de la palabra “respectivas” antes de la palabra “partes” en la primera línea del párrafo 2 del proyecto de artículo 1.
他暂且提议第1条第2款草案第1
“当事人”前面加上“各自”一词。
Un gran número de personas que han participado en el Programa de becas desempeñan ahora un papel destacado en la primera línea de la diplomacia mundial del desarme.
参加这一研究金方案许多外交官目前正活跃
全球裁军外交
前线。
Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.
我们一道站前线,以言语和
动来根除这一困扰整
国际社会、令无人幸免
祸害。
Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.
由于遭受灾害时有国家资源可供使用,这
资源就成为防止受灾社区局势急剧恶化
第一道防线。
Suprimir la cláusula que figura en la primera y segunda líneas del párrafo 2) “y tiene más de un establecimiento” así como las palabras entre corchetes que siguen permitirá obviar el problema.
删去第(2)款第一“并且拥有不只一
营业地”一语并删去其后方括号
文字将改正这一问题。
Mientras estamos hoy aquí reunidos, el personal humanitario y la misión de la Unión Africana están en primera línea de la respuesta de la comunidad internacional a la crisis de Darfur.
“就我们今天举
会议之际,人道主义工作人员和非洲联盟特派团正处
国际社会处理达尔富尔危机
动
前线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。