El enemigo fue batido en toda la línea.
敌军全崩溃。
El enemigo fue batido en toda la línea.
敌军全崩溃。
El planteamiento actual va en la línea de ahorrar el máximo de dinero posible.
现在提案是趋向于最大限度节省
。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方理由说
下。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民常常又是处于前。
El módulo de capacitación estará disponible en línea y todos tendrán acceso a él.
该培训单元将进行在授课,所有人都可以接受培训。
Se facilitó periódicamente información en línea sobre la labor y las decisiones de la Oficina.
在网上定期提供了关于办事处作和决定
信息。
También eran fundamentales las compras en línea y la comercialización "del principio al final".
网上购物和终端对终端售也十分关键。
Se reconoce a la familia extensa en línea ascendente y descendente.
认扩大
家庭,既可以向上代,也可以向下代扩大。
Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.
各组织应设法将旅行报手续自动化(在
处理)(第68-71段)。
Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.
些联合国机构通过联机方案提供支助和训练。
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
孟加拉国采取了很多积极步骤,使青年人纳入主流。
Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.
我们需要从那些在第作
人
经验和看法中受益。
Un porcentaje cada vez mayor de este tipo de ingresos procederá de los donativos en línea.
网上捐助在捐款呼吁收入中所占比重将越来越大。
A esos efectos, se está examinando la posibilidad de invertir en módulos de capacitación en línea.
正在探讨个途径是在网上培训单元方面进行投资。
Cuba entiende que se necesitan reformas del sistema, pero no en la línea planteada en el informe.
古巴明白,该体系需要改革,但不是按照报告所提议方针改革。
Se impartirá en nueve escuelas de Ontario (incluido un establecimiento francófono) y también mediante aprendizaje en línea.
预计将通过安大略省9所学院(包括
所法语学院)及网上学习提供该方案。
También se prevé que los particulares efectuarán en línea el 50%, aproximadamente, de las compras de viajes organizados.
此外,预计约有50%组合旅游产品将由独立
旅游者直接上网购买。
La OSSI determinó que el INSTRAW había respondido en líneas generales a las recomendaciones excepto la recomendación b) supra.
监督厅发现,除上文(b)项之外,其他建议基本上已由研训所执行。
Futuros casos revelarán si, en efecto, ésta será la futura línea de evolución de la jurisprudencia del Comité.
今后案件将表明,这种情况是否将真正成为委员会判例进
步演变
方向。
Se tuvo en cuenta esta apreciación como punto de partida del estudio que se presenta en estas líneas.
这信念成为本文报告
研究
出发点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。