Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森
砍
原因十分复杂,多种多样。
砍
.
砍
;
,毁灭;
;
;Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森
砍
原因十分复杂,多种多样。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍
森
和森
退化令人震惊
速度
挑战仍然是严重
。
Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.
砍
森

一
球后果是丧失生物多样性。
Debe abordarse la cuestión de la deforestación, principalmente de las selvas pluviales
必须解决森
损失问题,特别是雨
。
La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.
相反地,砍
森
会助长土地退化和荒漠化。
Formular políticas nacionales para hacer frente a las causas básicas de la deforestación y la degradación de los bosques.
制定可消除森
砍
和森
退化根本原因
国家政策。
En muchos países, las causas de la deforestación se relacionan a menudo con problemas más fundamentales como la pobreza.
在许多国家,砍
森
原因与较根本
问题诸如贫穷有关。
Además, la deforestación está ligada en muchos casos al hecho de que no se reconoce el verdadero valor de los bosques.
此外,砍
森
往往与没有确认森


价值有关。
Esa situación alienta las prácticas no sostenibles, entorpece la financiación para la ordenación sostenible de los bosques y contribuye a la deforestación.
这鼓励非可持续做法,妨碍为可持续森
管理提供资金并助长砍
森
。
A pesar de algunas tendencias positivas, todavía es necesario seguir luchando contra la deforestación y la degradación de los bosques en muchos países.
尽管出现了一些积极
趋势,但是,在许多国家仍有必要继续采取行动,制止森
砍
和森
退化。
Además, la desertificación, la deforestación y la diversidad biológica son cuestiones decisivas para los países africanos, y hay que afrontarlas de manera más minuciosa.
此外,荒漠化、滥
木和生物多样性也是非洲国家
关键问题,必须以更详尽
方式加以解决。
Muchas Partes (China, la India, Malawi, Zambia y otras) tienen una gran dependencia de la energía derivada de la biomasa, que contribuye a la deforestación.
在许多缔约方(中国、印度、马拉维、津巴布韦以及其他国家)高度依赖生物量能源,结果造成了毁
。
Los pobres suelen recurrir a la producción y venta de leña y carbón vegetal como fuentes de ingresos, lo que también conduce a la deforestación.
贫困者通常依靠生产和销售木柴和木炭作为收入来源,而这导致了毁
。
Pese al progreso sustancial alcanzado en la formulación y aplicación de políticas forestales nacionales, la deforestación y la degradación de los bosques prosigue a una tasa alarmante.
尽管在制订和执行国家森
政策方面已大有进展,但砍
森
和森
退化仍以惊人
速度恶化。
Se habían utilizado imágenes de ALSAT-1 para vigilar ecosistemas precarios en regiones montañosas y la deforestación en Argelia, así como para actualizar los mapas de la desertificación.
ALSAT-1号卫星图像已被用来监测阿尔及利亚山区脆弱生态系统和毁
情况,并用来增订荒漠化地图。
Algunos señalan, no obstante, que la deforestación y la degradación de los bosques continúan y que un acuerdo efectivo jurídicamente vinculante mejoraría la gobernanza internacional de los bosques.
然而,一些国家指出,砍
森
和森
退化
现象继续存在,应该制订具有法律效力
有效协定,改善国际社会对森
管理。
Como seguimiento de esas reuniones regionales y mundiales, se organizaron en todos los continentes 14 seminarios regionales para abordar las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal.
继这些区域活动和
球活动,在各个大陆举办了14次国家讲习班,探讨砍
森
和森
退化
基本根源。
Entre otros problemas ambientales importantes figuran la degradación de los suelos causada por la deforestación y prácticas agrícolas inadecuadas, la pérdida de agua y la destrucción de manglares para proyectos de acuicultura.
其他严重
环境问题包括因滥
森
和不适当
耕作做法导致
土地退化、水土流失以及为发展水产业清除红树
。
El resultado ha sido la sobreexplotación de sus recursos naturales, con efectos adversos como la deforestación, la desertificación, el agotamiento de las aguas subterráneas, la contaminación y la reducción de la diversidad biológica.
结果就是过度开展其自然资源,造成了不利影响,如森
砍
、荒漠化、地下水枯竭、污染和危及生物多样性。
En su opinión, es imprescindible ocuparse de la infraestructura del país —sobre todo de las carreteras y del sector de la energía— así como combatir la deforestación y la degradación del medio ambiente.
他认为,必须解决该国
基础结构——特别是道路和能源
门,必须打击滥
木
行为,防止环境退化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。