El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离理更远。
El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离理更远。
Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.
他最大梦想就是
节
正
火车头。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保消息是确实。
Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道这里面有多少是.
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第个问题涉及全国
委员会
组成。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话意味着承认我们对理
拥有是
对
。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们在听到这实描绘之后必须
取行动,而且必须现在就
取行动。
Este es un momento histórico de verdad para la comunidad internacional.
对国际社会来说,这是个历史性
关键时刻。
Respecto de la verdad y la reconciliación, abordaré ahora la cuestión de la justicia.
关于与和解,我现在要谈
谈司法问题。
Ahora ha llegado la hora de la verdad.
现在,我们已经到了见分晓时候。
Además, Timor-Leste e Indonesia han creado una Comisión bilateral de la Verdad y la Amistad.
此外,东帝汶和印度尼西亚还成立了和友谊双边委员会。
La determinación de la verdad deberá ir acompañada de una fase de establecimiento de responsabilidades.
确定同时应当确定责任。
Habían relatado tantas veces la historia que nadie estaba ya muy seguro de cuál era la verdad.
故事讲来讲去如此多遍以致于谁也不能确定事实到底是怎样。
Yo creo que ninguna es una víctima, de verdad
我觉得谁都不是受害者,。
Ya se ha publicado el informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
与和解委员会
最后报告现已发表。
Por ello, en su Parlamento nacional, Indonesia promulgó su ley de la verdad y la reconciliación.
因此,印度尼西亚在其国民议会中通过了自己和和解法律。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择了由这两个委员会成员混合组成
个
委员会。
Era un arpa mágica que sólo estaba dispuesta a tocar para quien de verdad pusiera interés y esfuerzo.
这是把神奇
竖琴,只有
正喜欢它并为之努力
人才能演奏好它。
La Memoria indica que la situación no ha mejorado, lo cual está muy lejos de la verdad.
报告称形势没有好转,这与事实去甚远。
El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.
同世界人民样,美国人民
直坚决要求从他们
领导人那里得到
实情况。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。