Ni la confiscación del castillo de Aich ni el incendio de su casa de Viena podían justificar el incumplimiento del plazo, ya que habría cabido esperar razonablemente que hicieran averiguaciones en el banco de Karlsbad que había servido de intermediario en la compra de las acciones o preguntaran si había cupones de dividendos, declaraciones de renta u otras pruebas a disposición de las autoridades checas.
Aich古堡被没收和维也纳邸宅失火都不能作为未能在截止日期以前申报 正当理由,因为可以合理认为,提交人应该可向当初购
正当理由,因为可以合理认为,提交人应该可向当初购

 时担任中介
时担任中介 Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有
Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有 利卷、纳税申报单或其他证据。
利卷、纳税申报单或其他证据。



 券;(附在广告
券;(附在广告 , 券, 证;
, 券, 证; ;
; 胜,胜利,折断,弯曲,到期;
胜,胜利,折断,弯曲,到期; 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件



