No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要表现得有养。
No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要表现得有养。
La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.
就业率最高的是受过大学的人。
Hay más mujeres que hombres con educación universitaria hasta el grupo de 30 a 34 años.
34岁年龄组中接受大学的妇女人数多于男子。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提供人口和家庭活
方面应
挥的主要作用。
El tercer elemento se relaciona con el desarrollo de una cultura de paz a través de la educación para la paz.
第三点涉及通过和平,
展和平文化。
Hay tres ONG que realizan labor activa en relación con la “educación para la vida en familia”, organizando conferencias, cursos y talleres periódicamente.
三个非政府组织积极关注“家庭活
”,定期组织讲座、培训和研讨会。
En las directrices se pide que se proporcione información sobre los programas relacionados, entre otras cosas, con la educación, la formación y la sensibilización del público.
这些指导原则要求提交主要涉及、培训和宣传及其他方面的方案的资料。
Los servicios del ministerio competente no han recibido informes sobre violaciones de los derechos de la mujer en relación con la educación de las niñas.
主管部门里的巡视局没有到过女童
方面侵犯妇女权利的报告。
Se han celebrado nuevos acuerdos bilaterales, como el firmado con Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre educación universitaria en especialidades médicas y odontológicas.
达成了新的双边协定,包括与阿尔巴尼亚和前南斯拉夫的马其顿共和国就医学/牙医大学达成协议。
No sólo las personas con mayor nivel de formación, sino también las que contaban con educación secundaria aspiraban a encontrar empleo mejor remunerado en el sector estructurado.
(f) 在工作条件中享有健康和安全,包括
机能的权利。
África quizás deba contemplar la posibilidad de que, aun cuando sea necesario y viable aumentar el número de africanos con mayor educación, pocos de ellos se quedarán en sus países.
于是,非洲就不得不应付这种可能性:即便受过的非洲人可能而且一定会增加,留在国内的仍会很少。
En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.
他们中的大多数都是受过高等的非政治人士(医
、护士、工程师和
师),他们在难民营为自己创建了民间社会,妇女们在其中
挥的作用给人留下了深刻印象。
El análisis de la población global muestra que las categorías más expuestas son: los niños, especialmente los menores de 5 años, las personas desplazadas, los repatriados, los desempleados y las personas con escasa educación.
对总体人口的分析表明,最具风险的类别如下:儿童,尤其是五岁以下儿童;流离失所者;返回者;失业者和文化水平低的人。
Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.
改进学校的环境卫和盥洗设施并伴之以个人卫
的方案可促进儿童一
的健康。
La mayor parte del presupuesto nacional se dedica a proporcionar acceso universal a la educación hasta la edad de 16 años, con educación primaria y secundaria gratuitas para todos los niños sin discriminación alguna.
国家预算中的最大一部分用于16岁以下人口的普及,所有的儿童都可以在不受任何歧视的情况下获得免费初等和中等
。
La lucha a largo plazo para frenar la propagación del VIH también requiere cambios en las actitudes de los hombres y los muchachos, lo que puede lograrse más fácilmente con una educación adecuada en la primera infancia.
要开展遏制艾滋病毒蔓延的长期斗争还需要改变男人和男孩的态度,如果让儿童在早期就有适当的社会活经历就可能产
最好的效果。
Las medidas generales para la protección de los niños refugiados, en particular las relacionadas con la educación, hacen que los niños sean menos vulnerables a caer víctimas de la explotación, incluida la explotación sexual, o el secuestro.
包括与有关的
护难民儿童的一般性措施,可减少儿童成为包括性剥削或绑架在内等剥削受害者的可能性。
Las mujeres disfrutan de igualdad de derechos en las esferas política, económica, cultural y laboral, y se benefician con la educación por encima del nivel secundario, así como con servicios gratuitos de educación y atención de la salud.
妇女在政治、经济、文化和劳动领域享有平等的权利,从中等以上以及免费
和
健中受益。
Muchas de las mujeres repatriadas regresan con una educación mejor de la que generalmente pueden tener las mujeres en el Afganistán y con la experiencia de un entorno con menos restricciones y más oportunidades de empleo para las mujeres.
很多妇女回返者的受水平比阿富汗妇女的一般受
水平要高,她们还在对妇女限制较少、妇女就业机会较多的环境里
活过。
La cuarta esfera se relaciona con la educación de las niñas y los niños en situaciones de conflicto, con posterioridad a los conflictos o en situaciones de emergencia a fin de protegerlos y lograr la estabilidad en situaciones de emergencia.
第四项内容是为冲突、冲突后或紧急形势中的女童和男童提供,以便在紧急状况下创造稳定和给予
护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。