Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们


。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们


。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理

管教孩子
父母有罪。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出

这一主题,并

详尽
讨论。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止

有可能在其他省也遭到禁止。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和
。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用
作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要
提案国
认学校里存在
是一个非常复杂
问题。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述

对其学校和家庭生活造成
极其有害
影响。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们
学校可以使用
。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式

是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出
重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母
明示职责,并禁止他们对子女实

。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队
这些要求会被
款和
。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国
全面研究,从性质和程度上对不同场合包括家庭环境中


为
评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、
、保健服务和经济剥削提出有关技术援助
建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除

观点,都有一个反对
观点及支持这个观点
证据,当然是在适当管理和合理惩
前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.

立法改革,包括禁止家庭中

,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到
鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及

恐惧是没有根据
。
También se plantean problemas relacionados con la falta de mecanismos de derivación y con la continuación de la práctica o la imposición de castigos corporales tanto en los tribunales de magistrados como en las escuelas.
由于缺乏适当
分流机制,在地方法庭和学校不断实施
,因此还带来
其他一些问题。
La cuestión de la eliminación de los métodos de castigo corporal en las escuelas se incluyó al año siguiente, cuando el patrocinador principal aún no había terminado de abolir esa forma castigo en su país.
次年又补充
在学校里消除

提议,然而那些主要
提案国在自己家里都几乎无法废除这种惩
形式。
La enmienda del apartado d) del párrafo 15 de la parte dispositiva es inadmisible ya que el castigo corporal es una violación de las disposiciones del artículo 19 de la Convención sobre los Derechos del Niño.
对第15(d)段
修改是站不住脚
,因为
违反
《儿童权利公约》第19条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。