Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她 政府也对与毒品有关
政府也对与毒品有关 犯罪分子适用严厉
犯罪分子适用严厉 惩罚。
惩罚。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她 政府也对与毒品有关
政府也对与毒品有关 犯罪分子适用严厉
犯罪分子适用严厉 惩罚。
惩罚。
No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.
它没有让
 企图统治单极世界
企图统治单极世界
 感到高兴。
感到高兴。
La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.
秘书处对帮助撰写本报告
 员表示感谢。
员表示感谢。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教 理由可以被
理由可以被
 从事,配合或资助恐怖主义行
从事,配合或资助恐怖主义行

 用来进行辩解。
用来进行辩解。
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私 律师也可代表接受法律援助
律师也可代表接受法律援助
 ,并且收取少量费用。
,并且收取少量费用。
No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.
不要在会议厅里多讲话,因 这会干扰
这会干扰
 愿意听
愿意听
 。
。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定严厉 规则和处罚措施来遏制交通违规者。
规则和处罚措施来遏制交通违规者。
El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.
该中心将促进开展研究,

 寻求咨询
寻求咨询 国家提供帮助。
国家提供帮助。
No debe prestarse ningún apoyo a quienes no compartan este objetivo.
一定不能支持
 不接受这一目标
不接受这一目标
 。
。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草 员尽早开始广泛
员尽早开始广泛 协商。
协商。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工
 帮助
帮助
 同敌
同敌 作战
作战
 作出了重大贡献。
作出了重大贡献。
Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.
但该法院并没有宣布阻止妇女投票
 次选举无效。
次选举无效。
Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.
她向
 在执行联海稳定团任务时牺牲
在执行联海稳定团任务时牺牲
 致意。
致意。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导 必须领导而不是跟随他们
必须领导而不是跟随他们 支持者。
支持者。
Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.
我们坚定地支持
 争取战胜可怕破坏而复原
争取战胜可怕破坏而复原
 们。
们。
Por consiguiente, debemos prestar ayuda a quienes pagan el precio del terrorismo y a sus víctimas.
因此,我们必须协助在 恐怖主义付出代价者和恐怖主义
恐怖主义付出代价者和恐怖主义 受害者。
受害者。
Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

 在工作场所大声抗议性虐待
在工作场所大声抗议性虐待
 往往面临被雇主歧视。
往往面临被雇主歧视。
En la práctica, ello habría desfavorecido en gran medida a quienes se oponían a la constitución.
在实际操作中,这将使反对宪法者处于严重不利地位。
Sigue siendo necesario que el Gobierno asuma la responsabilidad de prestar asistencia humanitaria a quienes regresan.
政府仍需向回返者提供 道主义援助。
道主义援助。
Se facilita apoyo técnico para el paquete completo de herramientas informáticas a quienes utilizan ese paquete.
使用全套工具包系统 用户都得到有关该系统
用户都得到有关该系统 支助。
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。