La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国进行中期审查都建议加强减少悬殊这一点。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己未来。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要助病患。
La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.
对于内陆国而言,情况更加严。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
如此,仍需加大力度处理贫困问题。
Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有恰当后续行动。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告单独章节中论述。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出这种承诺。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应高浓铀燃料采取类似行动。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将详细地研究这两种选案。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新药物制机构。
No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.
在该项目下没有提出供审议文件。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定选举预算。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dejen que Vito les muestre cómo se deben hacer las pizzas.
让维多来给你们展示一下应该怎么做披萨。
Eran peligrosos , aterradores y destructivos, ah, pero se veían deliciosos.
它们很危险残暴,极具毁灭性。啊,但是它们看起来很好吃。
Entonces tu deseo se ha cumplido, papá.
那你愿望已经实现啦,爸爸。
Intenta berber algo antes de que se enfríe.
你得趁热喝掉啊。
Ay ay, se me cayó un poco.
哎,哎,我掉了一点。
Seguramente él se denegrá pero es importante que insistas.
他要是拒 你就求他。
Valencia se mueve a golpe de pedal.
瓦伦西亚是自行车爱好天堂。
Y para terminar, veamos este número este numerito ¿cómo se dice en español?
最后,让我们看看这个数字,这个小数字,西牙语怎么说?
Aquí se ubicaba el zoco, donde se fabricaba y vendía la seda.
这里曾经是一个生产和销售丝绸集市。
Israel, por supuesto, no se quedó atrás y respondió con más y más represión.
当然,以色列也不甘落后,进行了更多镇压。
La segunda intifada se llevó la vida de más de 4.000 personas.
第二次起义导致超过4000人丧生。
La Guelaguetza es un fascinante festival cultural que se celebra cada año en Oaxaca.
“瓜拉盖察节”是一个每年在瓦哈卡举行迷人文化节。
¡Muévete viejo c4br0n! ¡Mi hermanito se va a morir!
快滚开你这个王八蛋!我弟弟快死了!
Que capaz es porque se me cayó de chiquita muchas veces.
可能是因为小时候她摔过很多次。
Otro punto es cómo se tratan los hombres con las mujeres.
另一点是男人如何与女人打交道。
Este verbo se utiliza para describir la acción de abandonar un lugar.
这个动词于描述离开某地行为。
Cuando vimos que la situación se complicaba, nos fuimos del lugar.
当我们看到情况越来越复杂时,我们就离开了。
¿Cómo se llama el protagonista del fenómeno viral que está conquistando el corazón?
这个征服了人们心灵现象级人物主角叫什么名字?
Efectivamente, se ha abierto una grieta al Upside Down.
没错,一条通向逆世界裂缝已经打开。
Ya que la mantequilla se ha derretido.
这样黄油就会融化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释