Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样个新环境里适应段时间。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会环境影响。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这情在当今的全球环境中也非例外。
En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.
适当情下在国家范围内,资料也反映族裔情。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
稳定、可测和没有的环境,会吸引外来直接投资。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要个有利的环境。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是个非常困难的安全环境。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障个和谐的家庭环境。
El Gobierno de Uganda procurará crear un entorno propicio a las inversiones y las empresas.
乌干达政府将努力创造个有利于投资和商业的环境。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理的环境的政策至关重要。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
般而言,支持对外直接投资的政策环境已经有所改善。
La fuerza multinacional sigue comprometida a trabajar por crear un entorno que promueva ese progreso.
多国部队依然致力于创造环境,来促进这进展。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要个有利的国际环境。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的生产性就业的环境。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融环境击和动荡之害。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这重新安置在非常脆弱的环境中是否可持续。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero, una burbuja entorno a la formación cuando es pequeña.
首先,她还小时候,有一个固定接受教育。
La casa no ha cambiado nada, pero sí lo ha hecho su entorno.
这所房子一点都没变,但其周围变了。
Mejora de los resultados de la remediación del entorno ecológico.
提高生态治理成效。
Optimizar enérgicamente el entorno de desarrollo de la economía no pública.
下大气力优化民营经济发展。
Ella abrió el camino para que otras niñas de su entorno estudiaran.
她为周围其他女孩学习铺平了道路。
Aunque todo el entorno sea atractivo, hay un lugar que se destaca con mucha claridad.
尽十分吸引人,但还有个地方格外突出。
En un entorno en el que una simple caída podría resultar fatal.
在这样中,单单一次摔倒都是致命。
Evitar o escapar de entornos muy públicos.
回避非常公合或者从中逃跑。
Eso les permite nadar, monitorear su entorno y hasta volar ¡mientras duermen!
这让他们能够在睡觉同时游泳、观察周围,甚至飞翔!
Este es uno de los entornos también más antiguos del planeta.
这里是地球上最古老自然之一。
Por suerte, dado los enormes avances en tecnologías virtuales, no fue complicado crear ese entorno.
他们回去后真这么做了,好在现代虚拟技术已经发展到顶峰,制造这样一个并不难。
Generalmente, el idioma utilizado en esos entornos es el materno.
总地来说,在这种下所使用语言就是母语。
La calidad del entorno ecológico ha mejorado continuamente.
生态质量持续改善。
Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.
六是加强生态保护,促进可持续发展。
Mejora sobre la base de la estabilidad en la calidad del entorno ecológico.
—生态质量稳中改善。
Es que los avances logrados por los incas estuvieron empujados justamente por las condiciones del entorno.
印加人取得进步正是由条件推动。
La armonía con el entorno es total en los casi 200 recintos instalados en el lugar.
其与和谐完全体现在城中近200道围墙上。
Primero en entornos predecibles, reducidos y de poca velocidad, como montacargas, minas y sitios turísticos.
首先是在可预测、封闭、低速情况下,比如叉车、矿山和旅游景点。
En cambio, el entorno de Nicolás era un caos y nunca encontraba los materiales que necesitaba.
相比之下,尼古拉却很混乱,他总是找不到自己需要材料。
La vegetación, la conformación geológica del techo de la cascada y su entorno, te dejarán sin aliento.
茂盛植被、瀑布顶部地质构造和周围,会让你震撼得喘不上气来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释