有奖纠错
| 划词

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何家随时都会成为恐怖主义的受害者。

评价该例句:好评差评指正

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团若干家指导它们如何准备应付事故。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这重要问题将在最后战略中加以强调。

评价该例句:好评差评指正

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这重点。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

言者报告区域和级为打击腐败而采取的举措。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.

据指出,这领域仍有许多工作需要做。

评价该例句:好评差评指正

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续这方面提供建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给世界同时带来机遇和挑战。

评价该例句:好评差评指正

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆家而言,情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻的反应方式不同。

评价该例句:好评差评指正

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案所有方面都取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.

对古巴人来说,非洲不是来自遥远时空的传说。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申态度。

评价该例句:好评差评指正

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式本报告的单独章节论述。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

社会建设和平的努力有成功,也有不成功的。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.

加拿大继续执行议定书方面与原子能机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.

这份报告的要点仍然适用。

评价该例句:好评差评指正

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且这方面,原子能机构的意见应当是决定性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


感触不到, 感戴, 感到, 感到悲痛, 感到不满, 感到愤慨, 感到高兴, 感到害怕, 感到后悔的, 感到惊喜的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西语900句

Suba en el ascensor al cuarto piso, por favor.

请您乘电梯到四楼。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Pensó en la gran parte de su vida que pasaba jugando.

他想起他这一生消磨在赌博里时间。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Pretenden que alguien rompe los vasos, de noche, en los armarios.

他们说夜里有人打碎了橱柜玻璃杯。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.

它似乎现在正处于深度静止不动状态。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Hoy te traigo cinco refranes de España en los que aparecen los animales.

今天我给大家带来了五个关于动物西谚语。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Lo ves Pocoyó, la música está en todas partes.

你看到了吧,Pocoyó,音乐无处不在。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Ese hombre es bueno en windsurf, lo hace bastante bien.

那个人很擅长浪风帆,他玩得很溜。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

La pedí sin preparar, aquí en México siempre la comen.

我毫不犹豫地点了,墨西哥这里我总是吃这种。

评价该例句:好评差评指正
西旅游

Valencia está aquí, en la costa del archi-deseado mar Mediterráneo.

瓦伦西亚就在这里,坐落于人们梦寐以求地中海沿岸。

评价该例句:好评差评指正
西旅游

Tiene fiestas que entusiasman a grandes y pequeños y música en cada rincón.

这里节日让大人和小孩都兴奋不已,每个角落都有美妙音乐。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Puedes usar cualquiera, en realidad eso no es importante.

这两个词都可以用,并不重要。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Los orígenes de Granada están envueltos en leyendas que aluden a Noé o a Hércules.

格拉纳达起源和隐喻着诺亚或赫拉克勒说有关。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

A esa hora dan periódicos gratuitos en la calle.

这个点,会有人街上发免费报纸。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Monto otra vez en el metro y por último, bajo en la estación de Diagonal.

再一次坐上地铁 ,最后,在Diagonal站下车。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esta autoridad reconocía el derecho de los palestinos de autogobernarse en Gaza y Cisjordania.

这一权力机构承认巴勒加沙和约旦河西岸自治权。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La Guelaguetza es un fascinante festival cultural que se celebra cada año en Oaxaca.

“瓜拉盖察节”是一个每年瓦哈卡举行迷人文化节。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第二册

El cuervo quería comer tranquilamente un pedazo de queso en el árbol.

乌鸦想要静静地树上吃一块奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Desea ver un video tutorial sobre la maniobra Heimlich...en caso de obstrucciones alimenticias?

想要观看一段有关… … 食物窒息海姆立克急救法指导视频吗?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Estás cansado de las propagandas en tus videos?

你对视频广告感到厌烦吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Las Vegas primero, en persona, en Las Vegas.

第一次跟真人见面是在拉维加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


高速, 高速的, 高速公路, 高速增长, 高抬贵手, 高谈阔论, 高汤, 高堂, 高调, 高筒杯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接