有奖纠错
| 划词

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日水平。

评价该例句:好评差评指正

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题非法小武器和轻武器贸易有着联系。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持实现一崇高目标而提出的各倡议。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.

加拿大坚决支持和平利用核能。

评价该例句:好评差评指正

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付一威胁。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.

加拿大续在执行议定书方面原子能机构合作。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是成本密切相关的。

评价该例句:好评差评指正

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须原子能机构充分合作,以解决些问题。

评价该例句:好评差评指正

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

评价该例句:好评差评指正

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将详细地研究选案。

评价该例句:好评差评指正

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖组织哈马斯自豪地声称为次攻击负责。

评价该例句:好评差评指正

No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.

在该项目下没有提出供审议的文件。

评价该例句:好评差评指正

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议经合组织在不同级别的互动和合作作出了解释。

评价该例句:好评差评指正

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

评价该例句:好评差评指正

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现千年目标。

评价该例句:好评差评指正

El período del presente informe coincide con la primera fase de las investigaciones.

本报告所述期间正巧第一个调查阶段重合。

评价该例句:好评差评指正

Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.

更多国际和国家机构形成了密切的工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

评价该例句:好评差评指正

La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.

审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


招工, 招供, 招股, 招呼, 招魂, 招集, 招架, 招降, 招降纳叛, 招考,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Cuando María deseaba una joya —¡y con cuánta pasión deseaba ella! — trabajaba de noche.

当他妻子玛丽亚想要一件首饰时——她多么强烈地渴望到它!——他便连夜地工作。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Mi quesadilla estaba 25 pesos y la de Rosela 22 con flor de calabaza.

我的卷饼是25比索,罗塞拉的那份南瓜花是22比索。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Es soldado de Dios, con chaqueta de punto.

穿着针织衫的上帝的战士来了!

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¿Qué vas a hacer con el sofá viejo?

那旧沙发怎么办?

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¿Qué le parece este gorro rosado con el borde de encaje?

这顶带有蕾丝边的粉色帽子怎么样?

评价该例句:好评差评指正
客的旅行Vlog

Te puede mover fácilmente con el transporte público.

“你可以乘坐公交轻松游

评价该例句:好评差评指正
客的旅行Vlog

Y ya, con la fama que se ha creado, vienen muchos estudiantes.

随着学校的声名鹊起,许多学生来到这里。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Israel, por supuesto, no se quedó atrás y respondió con más y más represión.

当然,以色列也不甘落后,进行了更多的镇压。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Ahora que estamos tranquilos, podemos comenzar con la maniobra Heimlich.

现在保持冷静,让我们开始海姆立克急救法。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿A Romero para que cante con Aventura?

叫罗梅罗Aventura乐队一起唱歌?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la música fluimos mejor que con la ropa.

在音乐方面,我们比身穿华服时更流畅。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otro punto es cómo se tratan los hombres con las mujeres.

另一点是男人如何女人打交道。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Flipas, ¿no? O fliparías con lo que sucedió ayer.

“你会吓一跳吧?”或者“昨天发生的事情会让你大吃一惊。”

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Y se utiliza de la misma manera, siempre con ese pronombre.

用法是一样的,并且总是要加上人称代词。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

¿Y con quién vienes a compartir su décimo?

你要谁一起分享你的彩票?

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y con esa lógica es que aparece nuestro cisne negro de las capitales, Madrid.

基于这种逻辑,我们首都中的黑马——马德里出现了。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Primero, vamos por un lado vinculado con la familia.

首先,让我们看看有关家庭的方面。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Todas las cosas buenas de este mundo empezaron con un sueño.

世上所有美好的事情都始于一个梦想。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Funciona con cualquier pronombre de objeto indirecto.

这个结构,任何间接宾语都适用。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pues los churros son una masa frita elaborada con agua, harina, aceite y sal.

吉事果是一种以水、面粉、油和盐制成的油炸面团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赈济灾民, 赈款, 赈灾, , 震波, 震波图, 震颤, 震颤麻痹, 震荡, 震动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接