La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间采取预防措
被视为个人的责任。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间采取预防措
被视为个人的责任。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措
的宗旨是保护潜在的受害人。
Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种预防措

于子弹药的使
。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律措
、预防措
和保护措
的问题前面都讲了。
Para reducir los efectos negativos previstos del cambio climático, es necesario elaborar y aplicar medidas preventivas.
为减少气候变化预期会带来的不利影响,必须制订和执行预防措
。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它
与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对预防措
进行了说明。
En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones.
在有些国家,金融情报机构也可采取预防措
和实行侦查。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须采取预防措
,不污染含水层或损害其正常功能。
El programa dedica también una atención primordial a los obstáculos que dificultan la aplicación eficaz de las medidas preventivas.
该

非常注重查明有效执行预防措
的障碍。
La última frase del párrafo 22 empieza con las palabras "Entre otras cosas, las precauciones pueden estar relacionadas con".
第22段最后一句以“这些预防措
可包括……”开头。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大预防措
。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治疗和护理也会扩增预防措
的效率和范围。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预防措
。
Todo futuro debate sobre posibles medidas preventivas deberá centrarse principalmente en la cuestión de la cooperación y la asistencia técnicas.
今后关于可能的预防措
的任何讨论应该首先侧重于技术合作和援助问题。
Los funcionarios contratados localmente también ven limitada su capacidad de actuación gravemente por las directrices y precauciones en materia de seguridad.
地
征聘工作人员也受到安全准则和预防措
的严重制约。
En la página Web de la Escuela Superior figuran detalles de sus recomendaciones en www.unssc.org (véase la sección sobre el proyecto).
其建议详见学院网站www.unssc.org(见本项目预警和预防措
部分)。
Debería proporcionarse a todos los jóvenes información objetiva sobre las prácticas sexuales sin riesgo y sobre todas las medidas de prevención existentes.
必须向所有年轻人广泛提供关于安全性行为、全面预防措
等无偏见的信息。
Las Reuniones revelaron que todavía quedaba una impresionante cantidad de cuestiones de fondo que analizar con respecto a las posibles medidas preventivas.
会议情况表明,就可能的预防措
而言,仍然有大量的实质问题需要讨论。
Se debatió con frecuencia la importante cuestión de la eficacia económica y de los costos que podían entrañar las posibles medidas preventivas.
会议
经常讨论可能的预防措
的成本效益和所涉费
这一重要的问题。
La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.
决议草
的目的主要是鼓励采取预防措
并寻求包括使他们与家人团聚在内的各种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。