La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.
发展中国家针对多哈谈判各个领域 谈判态度和立场不应当简单地解释
谈判态度和立场不应当简单地解释 防守型
防守型 或进攻型
或进攻型 。
。
defender
La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.
发展中国家针对多哈谈判各个领域 谈判态度和立场不应当简单地解释
谈判态度和立场不应当简单地解释 防守型
防守型 或进攻型
或进攻型 。
。
De hecho, los intereses de esos países en desarrollo eran mucho más complejos e incluían tanto agendas defensivas como ofensivas que se fusionaban en una agenda de desarrollo más amplia.
实际上,发展中国家



 复杂,既
复杂,既 含防守型
含防守型 议程也
议程也 含进攻型
含进攻型 议程,它们相互结合成
议程,它们相互结合成

 泛
泛 发展议程。
发展议程。
Las otras dificultades son la porosidad de las fronteras, la falta de apoyo material y financiero y la falta de una voluntad política real de integración y unificación por parte de determinadas instancias, lo que tiene repercusiones negativas tanto en el ámbito de seguridad como en las esferas política, administrativa, económica, social y humanitaria.
边界防守不严密;物资和财政支助不足;有些领导人缺少真正 融合与统一政治意愿,对安全、政治、行政、经济社会和人道主义各方面造成不
融合与统一政治意愿,对安全、政治、行政、经济社会和人道主义各方面造成不 影响。
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。