2.El Sr. Patuki Isaako (Ulu-o-Tokelau) dice que en 2003 ocurrieron acontecimientos importantes para Tokelau.
Patuki Isaako先生(托克劳最高当局)说,2003 年托克劳有很多值得庆祝重件。
3.Al iniciarse un nuevo año, sabemos que estará jalonado de citas importantes para nuestra seguridad colectiva.
就在我们跨入新一年之际,我们认识到,这一年内,将会发生对于我们集体安全十分重件。
4.Recuerdo estos importantes acontecimientos de nuestra historia para destacar el hecho de que la nación de Namibia está íntimamente vinculada con las Naciones Unidas.
我回顾我国历史这重件,是为了强调纳米比亚建国同联合国直接有关。
5.Sin lugar a dudas, el acontecimiento más importante en este contexto constituye la remisión de la situación de Darfur por parte del Consejo de Seguridad.
毫无疑问,这方面最重件就是安全理会提交达尔富尔局势。
6.La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.
第二次世界大战不仅是一个极重历史件,它也标志着我们代人类一个转折点。
7.La llegada de la MINUSTAH a Haití fue un hecho importante porque puso de nuevo al país en el punto de mira de la comunidad internacional.
联合国特派团进入海地是重件,它使得该国再一次成为国际关注中心。
8.Es importante que las pérdidas económicas sufridas por esas industrias puedan ser compensadas, siempre que exista un vínculo definido entre el incidente y la pérdida económica.
这业承受经济损失能够得到赔偿是十分重,但件与经济损失之间必须有明确关连。
9.Últimamente se ha producido toda una serie de acontecimientos importantes que han demostrado que la comunidad internacional tiene un enorme potencial para combatir el tráfico ilícito de armas pequeñas.
最近发生一重件证明,国际社会拥有打击小武器非法贩运很大能力。
10.El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维尔自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维尔和平进程一个重件。
11.Los cruces de frontera tradicionales entre Somalia y los países vecinos situados al oeste y al sur constituyen un factor importante en las violaciones del embargo de armas.
索马里与西部和南部邻国传统边界/过境点是违反军火禁运件重渠道。
12.La celebración en México, el pasado mes de abril, de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.
今年4月在墨西哥城举建立无核武器区条约缔约国和签署国第一次会议,是具有极其重意义件。
13.El informe, de por sí, es un acontecimiento importante porque representa el comienzo de la interacción entre los dos órganos para alcanzar objetivos comunes, como el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
这本身就是一个重件,因为它标志着这两个机构为了共同目标,包括为了维持国际和平与安全而开始了互动。
14.No obstante, el informe es anterior a varios hechos importantes que se han producido hace poco en relación con la cooperación de Croacia con el Tribunal, como el último dictamen importante de la Fiscal Principal.
然而,报告没来得及提到克罗地亚与法庭合作方面最近重件,包括首席检察官最新重评估。
15.Un acontecimiento importante fue la transferencia de poderes del Administrador a los consejos de ancianos (taupulegas) y la delegación de autoridad de esos consejos al Fono General en lo tocante a los servicios que se deben prestar a nivel nacional.
重件是政长官职责被移交给长老理会(委员会),理会把在国家一级提供服务职责进一步移交给长老大会。
16.El Presidente Obasanjo (habla en inglés): Ante todo, quisiera felicitar al Embajador Jan Eliasson por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, durante el cual se producirán sucesos fundamentales para la vida de nuestra Organización.
17.Ese período de sesiones se caracterizó por un acontecimiento significativo, a saber, la presentación de una solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos por la República Federal de Alemania, representada por el Instituto Federal Alemán de Geociencia y Recursos Naturales.
18.El equipo de las Naciones Unidas en el país contribuirá a la planificación y aplicación de esta importante actividad con el suministro de apoyo técnico, como imágenes de satélite del Sistema de Información Geográfica y la ayuda de expertos en cartografía, y financiación para la Organización Central de Estadísticas y Tecnologías de la Información del Iraq, ubicada en el Ministerio de Planificación y Cooperación para el Desarrollo, que llevará a cabo el censo.