La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次
访证实了这一看法。
dar una visita
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次
访证实了这一看法。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国常驻代表和我本
上个月
访了该地区。
También hubo equipos que visitaron Udgyun, al sudeste de Zangelan, y Kechily, al noroeste.
各小组还访了赞格兰东南
Udgyun和赞格兰西北
Kechikly。
Una visita a la comunidad de At-Tuwani ofreció nuevas pruebas de violencia de los colonos.
通过对At-Tuwani社区访,发现了更多有关定居者暴力
证据。
La misión del Consejo de Seguridad se desplazó también a Uganda y Rwanda.
安全理事会代表团还访了乌干达和卢旺达。
En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.
这方面,希腊总理最近
访了该地区,包括贝尔格莱德和普里什蒂纳。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多员来说,这些定期
访活动是与外界
惟一方式。
El Grupo de Supervisión viajó por la región cuando lo consideró necesario y visitó zonas de especial interés en Kenya.
监测小组认为必要时
该区域进行
访,并访问了肯尼亚有关地区。
El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.
红十字委员会对访过
员进行了登记,以便对其进行单独跟踪。
También visitó cárceles y centros de acogida para mujeres y recibió testimonios de mujeres que habían sido víctimas de la violencia.
她还访了监狱和妇女收容所,并听取了女性暴力受害者
证言。
En este sentido, cree que sería muy conveniente una visita a Burundi de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.
为此,他认为暴力侵害妇女问题特别报告员访布隆迪是极为可取
。
En la medida de lo posible, esa información había sido corroborada por las observaciones de los dos equipos que visitaron el pueblo.
访拉钦镇
两个小组进行了观察,尽可能对这一数字进行核实。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,那里,他
访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受
破坏。
Asimismo realizó una misión de seguimiento en Gitega donde visitó la prisión y la escuela primaria Mushasha y se reunió con funcionarios locales.
随后他还前往基特加省,访了监狱和穆沙沙小学,会晤了当地官员。
Durante su visita a la cárcel de Gitega el Experto independiente volvió a subrayar que urgía hallar una solución rápida y justa al problema.
独立专家访基特加省监狱期间,再次强调迫切需要寻找出一种迅速和公正解决这个问题
办法。
Se instó a los sacerdotes a que visitaran la cárcel, para cerciorarse de que los prisioneros aún estaban a salvo e indagar acerca de las numerosas desapariciones de personas.
牧师们被敦促访监狱,以确保囚犯们依然安全,并调查许多失踪
犯
。
En su empeño por asegurar las debidas garantías, el Grupo visitó las capitales de los tres países y sostuvo un gran número de reuniones con representantes de cada Gobierno.
专家组确保正当程序
工作中,
访了三国首都,并且与这些国家
政府代表举行了多次会谈。
También realizó una misión de seguimiento a Gitega donde visitó la cárcel y la escuela primaria Mushasha y se reunió con el Gobernador de la provincia y con el arzobispo de Gitega.
他还随后前往基特加省访了监狱和莫沙沙小学,会晤了基特加省长和基特加大主教。
Al visitar la escuela primaria Mushasha en Gitega, el Experto independiente observó que no disponía de equipo ni material escolar y fue informado de que hacían falta más profesores y personal escolar.
独立专家访基特加省
穆沙沙小学时,看到既无教学设备也无教学材料,并且被告知还需要增加教师和教职员工。
A fin de verificar los hechos, la Comisión también visitó algunas aldeas que, según informes, habían sido atacadas y destruidas, por ejemplo, Shataya y Masteri, que habían sido completamente destruidas y abandonadas.
为核查事实真相,委员会还访了某些村庄,包括
沙塔亚和Masteri县被彻底摧毁和遗弃
村庄,关于这些村庄,委员会收到有关其受到攻击和被毁
具体资料。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。