El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
用期从六个月至两
不等。
hacer mal uso de
El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
用期从六个月至两
不等。
Aún no ha finalizado la evaluación de los jueces en período de prueba comenzada en abril.
从4月份开始对用法官
评定工作尚未完成。
Los funcionarios de esta categoría deberán pasar por un período de prueba de uno a dos años de duración.
本类工作人员必须任满一至两用期。
La metodología se ensayó en 14 países, entre ellos Benin, Burkina Faso, Guinea, Sierra Leona y Zambia.
在几内亚、塞拉利昂、赞比亚、贝宁和布基纳法索等14个国家用
这一方法。
El juego ha tenido un gran éxito a juzgar por las pruebas realizadas en 18 países afectados por la desertificación.
这套教育资料在18个受荒漠化影响国家用,取得
成功。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
买方在用样品之后订购
若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚
一家客户。
Se siguió estudiando la idea, que ya se había debatido en ocasiones anteriores, de introducir un período de prueba después del ascenso.
与会者进一步探讨上几次讨论过
升级后要有一段
用期
构想。
Las pruebas de campo del proyecto de formato y cuestionario se realizaron con el apoyo de las oficinas regionales de la OMS.
在卫生织各区域办事处
支持下,实地
用
该格式草案和调查问卷。
Durante el programa quinquenal, se han probado diversas tecnologías contra las ojivas del Reino Unido y sus componentes fisionables, con diverso grado de éxito.
整个五方案期间,我们
用
一系列技术来检查大不列颠及北爱尔兰联合王国
核弹头及其裂变
件,成功
程度各不相同。
Se han adoptado o ensayado técnicas de planificación más participativas, utilizando un enfoque de abajo arriba o uno combinado con un enfoque de arriba abajo.
采取或用
更多
参与性规划技术,运用自下而上
方法,或自下而上、自上而下混合方法。
También facilitó información sobre otros tipos de munición aérea y de artillería utilizados en los experimentos de campo con agentes o simuladores de armas biológicas.
伊拉克还实地
用生物战剂或模拟物时所用
其他类型航空和火炮弹药
资料。
Con arreglo a la legislación vigente, todos los fiscales y defensores públicos, al igual que los jueces, salvo los jueces internacionales, de Timor-Leste, están a prueba.
遵照适用立法,除
在东帝汶
国际法官外,公诉人和公设辩护人以及所有东帝汶法官都在
用期。
Por otro lado, la facultad de medicina acepta, con carácter de prueba, a cierto número de beduinas cualificadas que no aprobaron los exámenes de ingreso oficiales.
另外,医学系教职员工以
用形式,接收部分未通过正式入学考
但符合条件
贝都因女性。
La primera versión del sistema se está aplicando experimentalmente en cuatro países, en tres de los cuales el UNICEF está al frente del equipo de gestión de las operaciones.
该系统第一版已在四个国家用,儿童基金会在其中三个国家
业务管理工作队中发挥
主导作用。
Reafirmó que su Federación se seguía oponiendo a los límites temporales en los contratos continuos y su convicción de que un período de prueba de dos años era extremadamente prolongado.
他重申公务员协联不支持对连续合同设置时间限制,并坚持认为两用期为时过长。
No se aplica; sin embargo, se podrá aplicar un período de prueba a los contratos de una duración igual o superior a un año que se definen en el apartado b) del párrafo 23.
不适用;但第23段(b)所述一
或一
以上
合同可有
用期。
El ascenso entraña un nuevo arreglo, después de un procedimiento de concurso y, en consecuencia, debe regirse por un nuevo acuerdo contractual que incluya un período de prueba, según se establece en el marco.
升级意味着经过竞争性程序后作出新安排,因此适用新
合同协定,其中就会按框架规定,包括一段
用期。
El UNICEF ayudará al Gobierno a elaborar una estrategia de alfabetización para jóvenes y prestará apoyo a los proyectos de cinco distritos para que utilicen de manera experimental nuevos métodos y materiales de alfabetización funcional.
儿童基金会将帮助政府在五个区制定青扫盲战略和支助项目,
用新
实用扫盲办法和材料。
Se han preparado versiones en lengua española de material informatizado de capacitación para luchar contra el blanqueo de dinero y se están sometiendo a ensayos en América Latina en una iniciativa conjunta con la OEA.
制作关于打击洗钱问题
电脑化培训
西班牙文教材,目前正与美洲国家
织合作在拉丁美洲
用。
El Tribunal de Trabajo de Jaffa en Tel-Aviv condenó a una empresa que había despedido a una empleada provisional que estaba embarazada, dos días antes de haber completado su período de prueba en el empleo de seis meses.
特拉维夫雅法劳资争议法庭因为一家公司在一名怀孕临时雇员即将完成其6个月
用期之前两天开除这名妇女而判该公司有罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。